“龙舆春晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

龙舆春晚”出自宋代无名氏的《导引》, 诗句共4个字。

龙舆春晚,晓日转三川。
鼓吹惨寒烟。
清明过後落花天。
望池馆依然。
东风百宝泛楼船。
共荐寿当年。
如今又到苑西边。
但魂断香軿。

诗句汉字解释

《导引·龙舆春晚》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了龙舆春晚的景象,以及作者对逝去岁月的思念之情。

诗中描述了一个春晚的场景,黎明时分,太阳的光芒照耀在三条河流上。鼓声和吹奏的乐器传来,寒冷的烟雾弥漫。清明节过后,落花如雨,天空中洒下了一片花海。望着池塘和宫殿,一切依然如故。东风吹来,船上装载着各种珍宝,共同祝贺寿辰。然而,如今又到了苑囿的西边,只剩下魂魄孤单地停留在香軿上。

这首诗词通过描绘春晚的繁华景象,表达了对逝去岁月的怀念之情。诗人通过描绘春天的盛景,以及寓意丰富的象征物,表达了对过去时光的留恋和对人生短暂性的思考。同时,诗中的苑囿和香軿等元素也暗示了人生的变迁和无常。

这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,展示了宋代诗人的才华和对生命的思考。它通过对春晚景象的描绘,唤起读者对逝去岁月的回忆和对生命短暂性的思考,使人们对人生的价值和意义有所思考。

全诗拼音读音对照参考


dǎo yǐn
导引
lóng yú chūn wǎn, xiǎo rì zhuǎn sān chuān.
龙舆春晚,晓日转三川。
gǔ chuī cǎn hán yān.
鼓吹惨寒烟。
qīng míng guò hòu luò huā tiān.
清明过後落花天。
wàng chí guǎn yī rán.
望池馆依然。
dōng fēng bǎi bǎo fàn lóu chuán.
东风百宝泛楼船。
gòng jiàn shòu dāng nián.
共荐寿当年。
rú jīn yòu dào yuàn xī biān.
如今又到苑西边。
dàn hún duàn xiāng píng.
但魂断香軿。

“龙舆春晚”平仄韵脚


拼音:lóng yú chūn wǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “龙舆春晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙舆春晚”出自无名氏的 《导引·龙舆春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。