“云山浩浩归何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

云山浩浩归何处”出自宋代无名氏的《导引》, 诗句共7个字。

金殿晚、愁结坤宁。
天下母、忽仙升。
云山浩浩归何处,但闻空际彩鸾声。
紫箫断後无踪迹,烟霭霭,夜澄澄。
晓梦到瑶城。
当时花木正冥冥。

诗句汉字解释

《导引·金殿晚》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金殿晚,愁结坤宁。
天下母,忽仙升。
云山浩浩归何处,但闻空际彩鸾声。
紫箫断后无踪迹,烟霭霭,夜澄澄。
晓梦到瑶城。
当时花木正冥冥。

诗意:
这首诗词描绘了一个金殿晚上的景象,以及诗人内心的愁苦和追求。诗中提到了"天下母",指的是天地的母亲,也就是大自然。诗人感叹大自然的神奇和壮丽,同时也表达了对仙境的向往和追求。诗中的彩鸾声和瑶城都是象征着神秘和美好的存在,而紫箫则代表了诗人追寻的目标。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,展现了诗人对自然和仙境的向往之情。金殿晚的景象给人一种庄严肃穆的感觉,与诗人内心的愁苦形成了鲜明的对比。诗中的彩鸾声和瑶城的描绘,使整首诗词充满了神秘和梦幻的色彩。紫箫断后无踪迹的描述,表达了诗人对追求目标的坚持和执着。整首诗词通过对景物的描绘和意象的运用,展示了诗人内心的情感和追求,给人以美的享受和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


dǎo yǐn
导引
jīn diàn wǎn chóu jié kūn níng.
金殿晚、愁结坤宁。
tiān xià mǔ hū xiān shēng.
天下母、忽仙升。
yún shān hào hào guī hé chǔ, dàn wén kōng jì cǎi luán shēng.
云山浩浩归何处,但闻空际彩鸾声。
zǐ xiāo duàn hòu wú zōng jī, yān ǎi ǎi, yè chéng chéng.
紫箫断後无踪迹,烟霭霭,夜澄澄。
xiǎo mèng dào yáo chéng.
晓梦到瑶城。
dāng shí huā mù zhèng míng míng.
当时花木正冥冥。

“云山浩浩归何处”平仄韵脚


拼音:yún shān hào hào guī hé chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “云山浩浩归何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山浩浩归何处”出自无名氏的 《导引·金殿晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。