《失调名》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了一个技艺高超的厨师,他擀面如麻线般细腻,面色白皙,内心却阴暗,身材高大而行动迅短。突然间,他突然倒下,吓得浑身冷汗。这场本应欢乐的聚会早已危如累卵。他只好做羊肉燥子,匆匆推给饭碗。最终,他的心情并不如引盘美满的人那样愉悦。他舞蹈了无数次,却没有心思去欣赏。他愁眉苦脸地听着弦管的声音,收拾着盘子,内心痛苦不堪。
这首诗词通过对一个厨师的描写,表达了他内心的失调和痛苦。他的技艺高超,但内心却充满了黑暗和忧愁。他在聚会中突然倒下,这象征着他内心的冲突和不安。他做羊肉燥子,勉强完成了自己的工作,但并没有获得满足感。他对舞蹈和音乐也失去了兴趣,只能默默地承受内心的痛苦。
这首诗词的赏析在于其对情感的描绘和对内心世界的探索。通过对一个普通人的生活细节的描写,诗人展示了人们内心的复杂和矛盾。这种失调的情感和内心的痛苦是人类共同的经历,通过诗词的形式,诗人将这种情感表达得淋漓尽致。读者可以从中感受到诗人对人性的思考和对生活的洞察。
全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
miào shǒu páo rén, cuō dé xì rú má xiàn.
妙手庖人,搓得细如麻线。
miàn r bái xīn xià hēi, shēn cháng xíng duǎn.
面儿白、心下黑,身长行短。
mò dì xià lái hòu, xià chū yī shēn lěng hàn.
蓦地下来後,吓出一身冷汗。
zhè yī chǎng huān huì, zǎo wēi rú lěi luǎn.
这一场欢会,早危如累卵。
biàn zuò yáng ròu zào zi, bó tuī dìng wǎn.
便做羊肉燥子,勃推飣碗。
zhōng bù shì yǐn pán měi mǎn.
终不似、引盘美满。
wǔ wàn biàn.
舞万遍。
wú xīn kàn.
无心看。
chóu tīng xián guǎn.
愁听弦管。
shōu pán zhǎn.
收盘盏。
cùn cháng àn duàn.
寸肠暗断。
“搓得细如麻线”平仄韵脚
拼音:cuō dé xì rú má xiàn
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
网友评论