“锦鞯飞骤”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

锦鞯飞骤”出自宋代无名氏的《感皇恩》, 诗句共4个字。

暖律破寒威,春回宫柳。
晴景初曦上元候。
禁城烟火,移下一天星斗。
素娥凝碧汉,明如昼。
绣毂电转,锦鞯飞骤
九踏笙歌按新奏。
胜游方凝,忽听晓钟银漏。
两两归去也,应回首。

诗句汉字解释

《感皇恩·暖律破寒威》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了春天回归宫廷的景象,表达了对皇恩的感激之情。

诗中的“暖律破寒威,春回宫柳”表达了春天的到来,寒冷的气候被温暖的春风所打破,宫廷里的柳树也重新抽出新芽。

“晴景初曦上元候”描绘了早晨的阳光照耀下的明媚景色,上元节的氛围也在其中。

“禁城烟火,移下一天星斗”描述了禁城内的烟火和星斗,展现了宫廷的繁华和壮丽。

“素娥凝碧汉,明如昼”形容了宫廷中美丽的女子,她们的容貌明亮如白天。

“绣毂电转,锦鞯飞骤”描绘了华丽的车马和骏马奔驰的场景,展示了宫廷的豪华和热闹。

“九踏笙歌按新奏”描述了宫廷中的音乐和舞蹈,表达了欢乐和庆祝的氛围。

“胜游方凝,忽听晓钟银漏”表达了游玩的人们不舍离去的情感,突然听到了宫廷的钟声和漏声,意味着天亮了,该回去了。

“两两归去也,应回首”表达了人们离开宫廷时的依依不舍之情,回望着这美好的景象。

这首诗词通过描绘宫廷春天的景象,表达了对皇恩的感激之情,同时展示了宫廷的繁华和壮丽,以及人们离开时的依依不舍。整体上,这首诗词充满了对春天和宫廷生活的赞美和向往之情。

全诗拼音读音对照参考


gǎn huáng ēn
感皇恩
nuǎn lǜ pò hán wēi, chūn huí gōng liǔ.
暖律破寒威,春回宫柳。
qíng jǐng chū xī shàng yuán hòu.
晴景初曦上元候。
jìn chéng yān huǒ, yí xià yī tiān xīng dǒu.
禁城烟火,移下一天星斗。
sù é níng bì hàn, míng rú zhòu.
素娥凝碧汉,明如昼。
xiù gǔ diàn zhuǎn, jǐn jiān fēi zhòu.
绣毂电转,锦鞯飞骤。
jiǔ tà shēng gē àn xīn zòu.
九踏笙歌按新奏。
shèng yóu fāng níng, hū tīng xiǎo zhōng yín lòu.
胜游方凝,忽听晓钟银漏。
liǎng liǎng guī qù yě, yīng huí shǒu.
两两归去也,应回首。

“锦鞯飞骤”平仄韵脚


拼音:jǐn jiān fēi zhòu
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论



* “锦鞯飞骤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦鞯飞骤”出自无名氏的 《感皇恩·暖律破寒威》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。