“已壮门楣全四德”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

已壮门楣全四德”出自宋代无名氏的《汉宫春》, 诗句共7个字。

四舞阶蓂,花朝节後,二月阳春。
观音降诞,当年对此良辰。
谁知好日,固多同、重现前身。
已壮门楣全四德,富将偕老卿卿。
天意不如人愿,坚柏舟节义,安富尊荣。
徐君两雏,戏彩歌舞莱庭。
勤教子、不厌三迁,何异轲亲。
福寿麻姑伴侣,长笑傲武陵春。

诗句汉字解释

《汉宫春·四舞阶蓂》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四舞阶蓂,花朝节后,二月阳春。
在花朝节之后的阳春二月,四舞阶上的蓂花盛开。

观音降诞,当年对此良辰。
观音菩萨的诞辰,当年也是这个美好的时刻。

谁知好日,固多同、重现前身。
谁能知道这个美好的日子,往昔的辉煌再次重现。

已壮门楣全四德,富将偕老卿卿。
已经壮丽的门楣上刻满了四种美德,富贵将与爱人共度余生。

天意不如人愿,坚柏舟节义,安富尊荣。
天意并不如人愿,但是坚定的舟车仍然保持着正直和忠诚,安享富贵和尊荣。

徐君两雏,戏彩歌舞莱庭。
徐君和他的两个孩子,在莱庭上欢乐地玩耍、歌唱和跳舞。

勤教子、不厌三迁,何异轲亲。
勤奋地教育子女,不厌其烦地迁徙三次,就像轲亲一样。

福寿麻姑伴侣,长笑傲武陵春。
福寿麻姑作为伴侣,长乐地笑着,自豪地享受着武陵山的春天。

这首诗词描绘了一个美好的春日景象,表达了对美好时光的珍惜和对家庭幸福的向往。通过描写花朝节、观音诞辰和家庭欢乐的场景,诗人表达了对美好时光的追求和对家庭和睦幸福的渴望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更加生动、富有情感。整首诗词以轻快的节奏和明快的语言展现了春天的喜悦和家庭的温馨,给人以愉悦和温暖的感受。

全诗拼音读音对照参考


hàn gōng chūn
汉宫春
sì wǔ jiē míng, huā zhāo jié hòu, èr yuè yáng chūn.
四舞阶蓂,花朝节後,二月阳春。
guān yīn jiàng dàn, dāng nián duì cǐ liáng chén.
观音降诞,当年对此良辰。
shéi zhī hǎo rì, gù duō tóng chóng xiàn qián shēn.
谁知好日,固多同、重现前身。
yǐ zhuàng mén méi quán sì dé, fù jiāng xié lǎo qīng qīng.
已壮门楣全四德,富将偕老卿卿。
tiān yì bù rú rén yuàn, jiān bǎi zhōu jié yì, ān fù zūn róng.
天意不如人愿,坚柏舟节义,安富尊荣。
xú jūn liǎng chú, xì cǎi gē wǔ lái tíng.
徐君两雏,戏彩歌舞莱庭。
qín jiào zǐ bù yàn sān qiān, hé yì kē qīn.
勤教子、不厌三迁,何异轲亲。
fú shòu má gū bàn lǚ, cháng xiào ào wǔ líng chūn.
福寿麻姑伴侣,长笑傲武陵春。

“已壮门楣全四德”平仄韵脚


拼音:yǐ zhuàng mén méi quán sì dé
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “已壮门楣全四德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已壮门楣全四德”出自无名氏的 《汉宫春·四舞阶蓂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。