“凭谁与我分说破”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

凭谁与我分说破”出自宋代无名氏的《醉太平》, 诗句共7个字。

厌厌闷着。
厌厌闷着。
奴儿近日听人咬,把初心忘却。
教人病深谩摧拙。
凭谁与我分说破,仔细思量怎奈何,见了伏些弱。

诗句汉字解释

《醉太平·厌厌闷着》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
厌厌闷着。厌厌闷着。
奴儿近日听人咬,把初心忘却。
教人病深谩摧拙。凭谁与我分说破,
仔细思量怎奈何,见了伏些弱。

诗意:
这首诗词表达了作者的厌倦和沮丧之情。他感到自己被人诋毁,使他忘记了最初的心愿。他感到自己的才能被人嘲笑,使他陷入了深深的痛苦之中。他希望有人能够与他交流,帮助他解开心中的困惑,但他却无法找到一个可以倾诉的对象。作者在细细思量之后,感到自己无法改变现状,感到自己面对的是一些无力的困境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过重复的“厌厌闷着”一词,强调了作者的情绪低落和无聊。诗中的“听人咬”表明作者受到了他人的攻击和诋毁,使他失去了最初的热情和信心。作者感到自己的才能被人嘲笑,使他感到痛苦和无助。诗的最后两句表达了作者的无奈和困惑,他希望有人能够与他分享心中的苦闷,但却找不到一个可以倾诉的对象。整首诗词通过简洁而有力的语言,传达了作者内心的痛苦和无助,引发读者对人生困境的思考。

全诗拼音读音对照参考


zuì tài píng
醉太平
yàn yàn mèn zhe.
厌厌闷着。
yàn yàn mèn zhe.
厌厌闷着。
nú ér jìn rì tīng rén yǎo, bǎ chū xīn wàng què.
奴儿近日听人咬,把初心忘却。
jiào rén bìng shēn mán cuī zhuō.
教人病深谩摧拙。
píng shuí yǔ wǒ fēn shuō pò, zǐ xì sī liang zěn nài hé, jiàn le fú xiē ruò.
凭谁与我分说破,仔细思量怎奈何,见了伏些弱。

“凭谁与我分说破”平仄韵脚


拼音:píng shuí yǔ wǒ fēn shuō pò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “凭谁与我分说破”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭谁与我分说破”出自无名氏的 《醉太平·厌厌闷着》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。