“大石仍存拜斗馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

大石仍存拜斗馀”出自宋代无名氏的《诗一首》, 诗句共7个字。

山行似觉鸟声殊,渐近神仙简寂居。
门外长溪容净足,山腰苦笋耿盘蔬。
舌松定有藏丹处,大石仍存拜斗馀
弟子苍髯年八十,养生世世授遗书。

诗句汉字解释

这首诗词《诗一首》是一首宋代的作品,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文:

山行似觉鸟声殊,
徒步登山,感觉鸟儿的鸣叫声格外不同,
渐近神仙简寂居。
逐渐接近神仙般简朴宁静的居所。
门外长溪容净足,
门外的长溪水清澈见底,
山腰苦笋耿盘蔬。
山腰上的苦笋茁壮茂盛,蔬菜丰富多样。
舌松定有藏丹处,
舌头松软,必然有藏匿丹药的地方,
大石仍存拜斗馀。
巨石依然存在,供人拜斗之用。
弟子苍髯年八十,
弟子们满头苍髯,年纪已经八十,
养生世世授遗书。
代代相传养生之法,传授遗书。

这首诗词描绘了一位登山者的经历和所见所感。诗人通过描写山行中的景物和场景,表达了对自然的赞美和对修行者的敬仰。诗中提到的神仙简寂居、长溪清澈、山腰苦笋等形象,展示了山中的宁静和丰富的自然资源。同时,诗人也通过描述弟子们的养生之道和传授遗书,表达了对长寿和智慧的向往。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了山行的景色和修行者的生活,展示了自然与人文的和谐共生。它通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了对自然美和智慧长寿的向往,给人以深思和启迪。

全诗拼音读音对照参考


shī yī shǒu
诗一首
shān xíng shì jué niǎo shēng shū, jiàn jìn shén xiān jiǎn jì jū.
山行似觉鸟声殊,渐近神仙简寂居。
mén wài zhǎng xī róng jìng zú, shān yāo kǔ sǔn gěng pán shū.
门外长溪容净足,山腰苦笋耿盘蔬。
shé sōng dìng yǒu cáng dān chù, dà shí réng cún bài dòu yú.
舌松定有藏丹处,大石仍存拜斗馀。
dì zǐ cāng rán nián bā shí, yǎng shēng shì shì shòu yí shū.
弟子苍髯年八十,养生世世授遗书。

“大石仍存拜斗馀”平仄韵脚


拼音:dà shí réng cún bài dòu yú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚

网友评论



* “大石仍存拜斗馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大石仍存拜斗馀”出自无名氏的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。