“映地残霞红照水”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

映地残霞红照水”出自宋代无名氏的《摊破浣溪沙/山花子》, 诗句共7个字。

相恨相思一个人。
柳眉桃脸自然春。
别离情思,寂寞向谁论。
映地残霞红照水,断魂芳草碧连云。
水边楼上,回首倚黄昏。

诗句汉字解释

《摊破浣溪沙/山花子》是一首宋代无名氏的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相恨相思一个人。
柳眉桃脸自然春。
别离情思,寂寞向谁论。
映地残霞红照水,断魂芳草碧连云。
水边楼上,回首倚黄昏。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别和思念的感受。诗中的主人公孤独地经历着相恨和相思,只有一个人独自面对。她的柳眉和桃脸自然而然地展现出春天的美丽。离别带来的思念之情,她无法与任何人倾诉,只能寂寞地自己承受。夕阳映照在地上的残霞,红色的光芒照亮了水面,而美丽的芳草则像碧绿的云彩一样与天空相连。站在水边的楼上,她回首望向黄昏的天空。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了离别和思念的情感。作者通过对孤独和寂寞的描绘,表达了离别带来的痛苦和无奈。同时,诗中的景物描写也非常生动,通过对残霞、芳草和黄昏的描绘,增加了诗词的意境和情感色彩。整首诗词给人一种淡淡的忧伤和凄美的感觉,让人不禁沉浸其中,感受离别的苦楚和思念的情愫。

全诗拼音读音对照参考


tān pò huàn xī shā shān huā zǐ
摊破浣溪沙/山花子
xiāng hèn xiāng sī yí ge rén.
相恨相思一个人。
liǔ méi táo liǎn zì rán chūn.
柳眉桃脸自然春。
bié lí qíng sī, jì mò xiàng shuí lùn.
别离情思,寂寞向谁论。
yìng dì cán xiá hóng zhào shuǐ, duàn hún fāng cǎo bì lián yún.
映地残霞红照水,断魂芳草碧连云。
shuǐ biān lóu shàng, huí shǒu yǐ huáng hūn.
水边楼上,回首倚黄昏。

“映地残霞红照水”平仄韵脚


拼音:yìng dì cán xiá hóng zhào shuǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “映地残霞红照水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映地残霞红照水”出自无名氏的 《摊破浣溪沙/山花子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。