悠然富春客,忆与暮潮归。擢第人多羡,如君独步稀。乱流江渡浅,远色海山微。若访新安路,严陵有钓矶。
中文译文:悠然自得地成为富春的客人,回忆起与夕阳下潮水一起归去的时光。那些被提拔中进士的人都受人羡慕,而像你这样独步的人却很稀少。经过湍急的江水,渡过浅浅的河,望见遥远的海和山。如果你探访新安的路,那里严陵有钓鱼台。
诗意和赏析:这首诗以送别富春客人的形式,展现了诗人的离情和景色的美丽。诗人在描绘富春的壮丽景色的同时,也借景抒发了自己的情感和思考。诗人以“忆与暮潮归”表达对过去时光的怀念,以“擢第人多羡,如君独步稀”表达对被提拔中进士的人的羡慕与自负。通过乱流江渡、远色海山的描绘,诗人将自然景色与主题融合,形成了富有诗意的意象。最后两句则是表达了诗人对友人的告别,同时也展现了友人独具的人物特点。整首诗虽写富春风景,但更多的是通过风景的描绘抒发了诗人的情感和观照。
sòng sūn yuàn
送孙愿
yōu rán fù chūn kè, yì yǔ mù cháo guī.
悠然富春客,忆与暮潮归。
zhuó dì rén duō xiàn, rú jūn dú bù xī.
擢第人多羡,如君独步稀。
luàn liú jiāng dù qiǎn, yuǎn sè hǎi shān wēi.
乱流江渡浅,远色海山微。
ruò fǎng xīn ān lù, yán líng yǒu diào jī.
若访新安路,严陵有钓矶。
拼音:rú jūn dú bù xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微