“嘉宾式燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

嘉宾式燕”出自宋代无名氏的《抛球乐折花令/抛球乐》, 诗句共4个字。

翠幕华筵,相将正是多欢宴。
举舞袖、回旋遍。
罗绮簇宫商,共歌清羡。
当琼浆泛泛满金尊,莫惜沉醉,莫惜沉醉,永日长游衍。
愿乐嘉宾,嘉宾式燕

诗句汉字解释

《抛球乐折花令/抛球乐》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

翠幕华筵,相互邀请共欢宴。举起袖子,回旋抛球玩遍天。华丽的绸罗锦缎装饰着宫商调,众人一起欢唱清雅的歌曲。琼浆美酒盛满金杯,让我们尽情地享受沉醉的美好时光,畅游于长日的欢乐中。希望所有的宾客都能快乐,共同享受这美好的盛宴。

这首诗词描绘了一场繁华盛宴中的欢乐场景。翠幕华筵、罗绮簇宫商、琼浆美酒等词语,展现了场面的热闹和富丽堂皇的氛围。人们举起袖子,回旋抛球,展示着自由自在的舞蹈姿态。清羡的歌声使整个场景更加愉悦。诗中多次出现的“沉醉”表达了人们陶醉于欢乐中的心情,而“长游衍”则暗示了时间的流逝,希望这欢乐能够持续下去。最后,诗人表达了对宾客的殷切期望,希望他们能够尽情享受这次盛宴,共同度过一个愉快而难忘的时光。

这首诗词通过细腻的描写和形象的意象,展现了一场热烈欢乐的宴会场景,给人一种欢愉和放松的感觉。它把人们沉浸在盛宴中的景象中,让读者仿佛能够感受到那种喜悦和陶醉的氛围。这种欢乐的描绘和祝福,使人们在阅读时感到愉悦和温馨。整首诗词结构简洁明快,意境明朗,是一首充满欢乐和祝福的佳作。

全诗拼音读音对照参考


pāo qiú lè zhé huā lìng pāo qiú lè
抛球乐折花令/抛球乐
cuì mù huá yán, xiāng jiāng zhèng shì duō huān yàn.
翠幕华筵,相将正是多欢宴。
jǔ wǔ xiù huí xuán biàn.
举舞袖、回旋遍。
luó qǐ cù gōng shāng, gòng gē qīng xiàn.
罗绮簇宫商,共歌清羡。
dāng qióng jiāng fàn fàn mǎn jīn zūn, mò xī chén zuì, mò xī chén zuì, yǒng rì zhǎng yóu yǎn.
当琼浆泛泛满金尊,莫惜沉醉,莫惜沉醉,永日长游衍。
yuàn lè jiā bīn, jiā bīn shì yàn.
愿乐嘉宾,嘉宾式燕。

“嘉宾式燕”平仄韵脚


拼音:jiā bīn shì yàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



* “嘉宾式燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘉宾式燕”出自无名氏的 《抛球乐折花令/抛球乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。