诗词类型:
中文译文:
长洲苑,送别李惠,草深难以寻觅,历经岁月依然难通相传。三秋的雨散漫地落下,万里的烟雾中疏芜丛生。我曾在这里寻采兰花,还记得年少时在馆娃的时光。偶遇游吴之人,临风思绪万千。
诗意:
这首诗词是一首送别之作,描写了长洲苑的景色和作者的感慨。长洲苑是唐代御花园之一,但如今已经荒芜,草木丛生,历经岁月依然难以寻觅。作者曾在这里采兰花,回忆起年少时在馆娃的时光。最后,作者遇到了游吴之人,临风思绪万千,表达了对往事的怀念和对未来的期许。
赏析:
这首诗词以长洲苑为背景,通过描写景色和情感的交织,展现了作者的感慨和思绪。作者用深沉的词语描绘了长洲苑的景色,通过“草深难以寻觅”、“历经岁月依然难通相传”等词语,表现出长洲苑的荒芜和历史的沉淀。而“三秋的雨散漫地落下”、“万里的烟雾中疏芜丛生”则更加生动地描绘出了长洲苑的景色。作者在这里曾经采过兰花,回忆起年少时在馆娃的时光,表达了对往事的怀念。最后,作者遇到了游吴之人,临风思绪万千,表达了对未来的期许。整首诗词情感真挚,意境深远,值得一读。
fù dé cháng zhōu yuàn sòng lǐ huì
赋得长洲苑送李惠
cǎo shēn nà kě fǎng, dì jiǔ zǔ xiāng chuán.
草深那可访,地久阻相传。
sǎn màn sān qiū yǔ, shū wú wàn lǐ yān.
散漫三秋雨,疏芜万里烟。
dōu mí cǎi lán chù, qiáng jì guǎn wá nián.
都迷采兰处,强记馆娃年。
kè yǒu yóu wú zhě, lín fēng sī miǎo rán.
客有游吴者,临风思眇然。
拼音:shū wú wàn lǐ yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先