“却把科场恼秀才”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

却把科场恼秀才”出自宋代无名氏的《讥贾平章》, 诗句共7个字。

戎马掀天动地来,襄阳城下哭声哀。
平章束手全无策,却把科场恼秀才

诗句汉字解释

诗词:《讥贾平章》

中文译文:
戎马掀天动地来,
襄阳城下哭声哀。
平章束手全无策,
却把科场恼秀才。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅战乱时期的场景,以及贾平章对政治无能的嘲讽。作者通过生动的描写,展现了战争的残酷和人们的哀叹。戎马奔腾的景象表明战争的威力,宛如天地都被动摇。城下的哭声传达出人们在战乱中所受的痛苦和悲伤。

诗中出现的“平章”指的是贾似道,他是宋代后期的宰相,负责边防军事。然而,他在面对战乱时束手无策,无法有效地应对敌军的进攻,因此引起了人们的不满和讽刺。而“科场恼秀才”则暗指贾似道在科举考试中刁难才俊,使他们感到恼怒。

整首诗以讽刺的口吻,暗示了贾似道的无能和政治上的不公正。它揭示了时代的黑暗和政治腐败,以及普通人民对于无能和不公的不满。这种批判精神在宋代的文学中较为常见,反映了当时社会的动荡和人们对政治现实的关切。

这首诗使用简练明快的语言,通过生动的描写和讽刺的手法,将作者的思想和情感传达给读者。它不仅是对贾似道的讽刺,也是对当时社会现实的一种批判,展现了宋代文人对于政治腐败的关注和反思。

全诗拼音读音对照参考


jī jiǎ píng zhāng
讥贾平章
róng mǎ xiān tiān dòng dì lái, xiāng yáng chéng xià kū shēng āi.
戎马掀天动地来,襄阳城下哭声哀。
píng zhāng shù shǒu quán wú cè, què bǎ kē chǎng nǎo xiù cái.
平章束手全无策,却把科场恼秀才。

“却把科场恼秀才”平仄韵脚


拼音:què bǎ kē chǎng nǎo xiù cái
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “却把科场恼秀才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却把科场恼秀才”出自无名氏的 《讥贾平章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。