“豆叶轻黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   朱彝尊

豆叶轻黄”出自清代朱彝尊的《声声慢 七夕》, 诗句共4个字。

桐阴重碧,豆叶轻黄,溪沙过雨无泥。
尽卷纤云,一钩凉月楼西。
寻思昔游历历,记回廊纤手曾携。
好风度,爱吹衣香细,点屐声低。
谁道离多会少,比露蛩秋蟀,只解凝啼。
恨别江淹,旧时南浦都迷。
输成双星岁岁,料红墙银汉难跻。
孤梦远,尚牵人横阁小梯。

诗句汉字解释

诗词:《声声慢 七夕》
朝代:清代
作者:朱彝尊

《声声慢 七夕》是一首清代的诗词,描绘了一幅优美的景象,并借此表达了离别之情和对往昔美好时光的怀念之情。

这首诗词通过描写桐树下碧绿浓荫和豆叶上轻盈的黄色,以及溪水中流过的雨水不带泥沙,营造了一种清新、优美的自然景色。同时,诗人又描述了天空中卷起的轻盈云朵和一弯凉爽的月亮,这些元素共同构成了舒适宜人的环境。

在这样的环境中,诗人开始回忆过去的经历,仔细思索着。他想起了昔日的游历,以及曾经与他一起走过回廊的那双纤细的手。他赞美了当时的风度,以及吹过衣角的细香和低沉的鞋履声音。

然而,诗人也表达了对离别的痛苦之情。他在问,有谁能说离别多会少呢?他将离别比作露水中的蛩虫和秋天的蟋蟀,它们只能停留在凝滞的声音中。他感叹着江淹的离别之恨,以及曾经在南浦迷失的旧时光。

最后,诗人表达了对将来的期许。他说输掉了双星,年复一年,预料到红墙之内的银河难以攀登。尽管如此,他仍然怀揣着孤独的梦想,依然牵挂着某个人,希望能够穿过横阁小梯再次相聚。

这首诗词通过对自然景色的描绘和对离别情感的抒发,传达了作者的思乡之情和对过去美好时光的怀念。它以细腻的笔墨和富有意境的语言,营造出一种幽静而悠远的氛围,让读者在阅读中感受到离别的痛楚和对未来的期待。

全诗拼音读音对照参考


shēng shēng màn qī xī
声声慢 七夕
tóng yīn zhòng bì, dòu yè qīng huáng, xī shā guò yǔ wú ní.
桐阴重碧,豆叶轻黄,溪沙过雨无泥。
jǐn juǎn xiān yún, yī gōu liáng yuè lóu xī.
尽卷纤云,一钩凉月楼西。
xún sī xī yóu lì lì, jì huí láng qiàn shǒu céng xié.
寻思昔游历历,记回廊纤手曾携。
hǎo fēng dù, ài chuī yī xiāng xì, diǎn jī shēng dī.
好风度,爱吹衣香细,点屐声低。
shuí dào lí duō huì shǎo, bǐ lù qióng qiū shuài, zhǐ jiě níng tí.
谁道离多会少,比露蛩秋蟀,只解凝啼。
hèn bié jiāng yān, jiù shí nán pǔ dōu mí.
恨别江淹,旧时南浦都迷。
shū chéng shuāng xīng suì suì, liào hóng qiáng yín hàn nán jī.
输成双星岁岁,料红墙银汉难跻。
gū mèng yuǎn, shàng qiān rén héng gé xiǎo tī.
孤梦远,尚牵人横阁小梯。

“豆叶轻黄”平仄韵脚


拼音:dòu yè qīng huáng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “豆叶轻黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豆叶轻黄”出自朱彝尊的 《声声慢 七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱彝尊简介

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。