《舟中送李八(得回字)》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。这首诗词描绘了词客在金门上送别李八的情景。
诗词的中文译文如下:
词客金门未有媒,游吴适越任舟回。
远水迢迢分手去,天边山色待人来。
诗意:
这首诗词表达了词客在金门上送别李八的离别之情。词客和李八之间似乎有一段未能成媒的感情,而词客此时正要离开金门,返回吴越。他们在远水之间分手,而李八将在天边山色中等待词客的归来。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,将离别之情表达得淋漓尽致。词客和李八的感情似乎遭遇了一些阻碍,他们没有成媒,而词客此时正要回到吴越。诗中的“远水迢迢分手去”表现了他们之间的距离和离别之痛。而“天边山色待人来”则展示了李八对词客的期待和等待,她将在山色之间等待词客的归来。整首诗词给人一种离别之情深沉而真挚的感觉,同时也透露出一种期待和希望的情绪。
全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng sòng lǐ bā dé huí zì
舟中送李八(得回字)
cí kè jīn mén wèi yǒu méi, yóu wú shì yuè rèn zhōu huí.
词客金门未有媒,游吴适越任舟回。
yuǎn shuǐ tiáo tiáo fēn shǒu qù, tiān biān shān sè dài rén lái.
远水迢迢分手去,天边山色待人来。
“游吴适越任舟回”平仄韵脚
拼音:yóu wú shì yuè rèn zhōu huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “游吴适越任舟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游吴适越任舟回”出自皇甫冉的 《舟中送李八(得回字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。