译文:
回复张二仲彝君
吴洲的芳草引诱着我,楚地的客人心动归去。
怀念屈原和宋玉的故乡,荆州和衡山的雨雾蒙蒙。
艰难地分离已有十年之久,漂泊的滋味侵蚀了四舍五入。
月亮照射着沅水,湘江的云雾笼罩着桂林。
我已经看到了白发寿命的迹象,也许会贫困到无钱可用。
等到江海相会的时候,只能听见梁甫吟唱的声音。
诗意:
这首诗是皇甫冉作于唐代,是一首酬答张仲彝的诗作。诗人通过吴洲的芳草和楚地的客人的动心归去,表达了对故乡和漂泊生活的思念。诗中提到了屈原、宋玉两位古人的故乡,并以荆州和衡山的雨雾深沉来形容故乡的景象。诗人又描述了自己十年的艰难生活和贫困的前景,暗示了自己老去的迹象。整首诗以思乡、漂泊、贫困为主题,表达了诗人对故乡和家乡的深深怀念之情。
赏析:
这首诗通过描述吴洲的芳草和楚地的客人的动心归去,再到屈原、宋玉的故乡以及荆州和衡山的雨雾,展现了诗人对故乡的思念之情。而在后半部分,诗人则表达了年老和贫困的迹象,展示了自己艰难生活的真实。整首诗以细腻的描写和真挚的情感,将诗人对故乡和漂泊生活的思念和困顿表达得淋漓尽致。同时,通过描绘自然景观和个人遭遇,给人以深思和共鸣之感。
chóu zhāng èr zhòng yí
酬张二仲彝
wú zhōu jiàn fāng cǎo, chǔ kè dòng guī xīn.
吴洲见芳草,楚客动归心。
qū sòng xiāng shān gǔ, jīng héng yān yǔ shēn.
屈宋乡山古,荆衡烟雨深。
jiān nán shí zài bié, jī lǚ sì chóu qīn.
艰难十载别,羁旅四愁侵。
lǐ yuè tōng yuán shuǐ, xiāng yún rù guì lín.
澧月通沅水,湘云入桂林。
yǐ kàn shēng bái fà, dāng wèi fá huáng jīn.
已看生白发,当为乏黄金。
jiāng hǎi shí xiāng jiàn, wéi wén liáng fǔ yín.
江海时相见,唯闻梁甫吟。
拼音:yǐ kàn shēng bái fà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月