少室山韦炼师升仙歌
红霞紫气昼氲氲,
绛节青幢迎少君。
忽从林下升天去,
空使时人礼白云。
中文译文:
红霞和紫气在白天缭绕,
红绳和青旗迎接着韦炼师仙去,
他突然从林间升天而去,
只留下我们仰视着白云礼赞。
诗意:
这首诗描述了少室山韦炼师升仙的情景。红霞和紫气将天空笼罩,绛色的绳索和青色的旗帜迎接着韦炼师仙去。他突然从林间升天而去,让人们只能仰望那白云礼赞他的壮丽。这首诗歌表达了对韦炼师仙逝的景象的赞美和敬仰之情。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了韦炼师升仙的壮丽场景。描写诗人对韦炼师仙逝之景的赞美和敬仰之情。红霞和紫气以及绛色的绳索和青色的旗帜,形成了一个仙境般的画面,使人感受到了仙界的神奇和美丽。诗人通过描述韦炼师突然升仙的情景,表达了对其超凡脱俗的敬佩和仰望之情。最后一句"空使时人礼白云"则表明了诗人对韦炼师的崇拜之情,以及他与常人之间的差距。整首诗充满了对仙境的向往和对韦炼师的赞美,营造出一种神奇而壮丽的氛围,让人不禁为之动容。
全诗拼音读音对照参考
shǎo shì shān wéi liàn shī shēng xiān gē
少室山韦炼师升仙歌
hóng xiá zǐ qì zhòu yūn yūn, jiàng jié qīng chuáng yíng shǎo jūn.
红霞紫气昼氲氲,绛节青幢迎少君。
hū cóng lín xià shēng tiān qù, kōng shǐ shí rén lǐ bái yún.
忽从林下升天去,空使时人礼白云。
“红霞紫气昼氲氲”平仄韵脚
拼音:hóng xiá zǐ qì zhòu yūn yūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “红霞紫气昼氲氲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红霞紫气昼氲氲”出自皇甫冉的 《少室山韦炼师升仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。