“聊为咏怀篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

聊为咏怀篇”出自宋代梅尧臣的《夜坐》, 诗句共5个字。

夜久方虑寂,空堂灯烛明。
落叶有暂响,暗虫无停声。
力学不为己,甘贫且徇名。
聊为咏怀篇,还想阮步兵。

诗句汉字解释

怀

《夜坐》是宋代诗人梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

夜晚久了,思虑变得沉寂,空荡的房堂里明亮的灯烛照着。落叶有短暂的声响,暗虫却没有停止的声音。身处动荡之中的人并不为自己着想,宁愿甘于贫困而追求名望。这篇诗词是一种抒发情怀的作品,同时也表达了对阮步兵(可能是一位朋友或同事)的思念之情。

这首诗词通过描绘夜晚的静寂和思虑之中的孤独,表达了作者内心的愁思和对名利的追求的反思。夜晚的寂静和空荡的房堂象征着作者内心的孤独和迷茫,而明亮的灯烛则映衬出他对于真理和智慧的追求。落叶的声响和暗虫的声音则象征着时间的流逝和生命的短暂。诗中的力学不为己、甘贫且徇名表达了作者对于功名利禄的淡薄态度,暗示了他对于世俗纷扰的超脱和对于内心追求的坚守。

整首诗词情感深沉,意境清幽。作者以简洁的语言描绘了夜晚的静谧和内心的矛盾,通过对自我和社会的反思,表达了对真理和智慧的追求以及对名利的淡泊态度。同时,通过对阮步兵的思念,展现了作者对友情的珍视与渴望。这首诗词既是一种抒发情怀的作品,又具有深刻的哲理内涵,引人深思。

全诗拼音读音对照参考


yè zuò
夜坐
yè jiǔ fāng lǜ jì, kōng táng dēng zhú míng.
夜久方虑寂,空堂灯烛明。
luò yè yǒu zàn xiǎng, àn chóng wú tíng shēng.
落叶有暂响,暗虫无停声。
lì xué bù wéi jǐ, gān pín qiě xùn míng.
力学不为己,甘贫且徇名。
liáo wèi yǒng huái piān, hái xiǎng ruǎn bù bīng.
聊为咏怀篇,还想阮步兵。

“聊为咏怀篇”平仄韵脚


拼音:liáo wèi yǒng huái piān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “聊为咏怀篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊为咏怀篇”出自梅尧臣的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。