“燕曾知社後”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕曾知社後”出自宋代梅尧臣的《喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn céng zhī shè hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

冬涉春无雨,侵晨忽沛然。
燕曾知社後,雷未发声前。
细湿林花暗,轻沾土脉全。
看看一百五,风势莫狂颠。


诗词类型:

《喜雨》梅尧臣 翻译、赏析和诗意


《喜雨》是宋代梅尧臣的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
冬天渡过春天却无雨,
清晨突然降下大雨。
燕子知道社稷后,
雷声还未响起之前。
细雨湿润林中的花朵,
轻轻洒落在大地上。
看着一百五的雨滴,
风势却不肆意狂颠。

诗意:
《喜雨》这首诗词描绘了一幅冬天转春天、突然下雨的景象。诗人通过雨水的降临,表达了对自然界的喜悦。诗中提到了燕子和雷声,暗示着燕子是预示雨水的信使,而雷声则是雨来之前的征兆。诗人以雨水洒遍大地的形象,表达了对春天的期盼和对大自然的敬畏之情。

赏析:
《喜雨》以简洁而形象的语言描绘了春雨的来临,表现出诗人对自然界变化的敏感和对春天的热爱。诗中运用了对比手法,通过冬天无雨与春天突然降雨的对比,突出了雨水对大地的滋润和生机的复苏。诗人以细雨洒遍林花和土地,形象地描绘出春雨的轻柔和广泛的覆盖面,同时也表达了对自然界的敬畏之情。最后两句表达了尽管雨滴众多,但风势却没有狂颠,暗示了雨水的温和和秩序,以及自然界的平衡和稳定。

整首诗词通过简洁的语言和生动的形象,表达了对春雨的喜悦和对自然界的赞美。它展现了梅尧臣对自然景观的细腻观察和感悟,同时也体现了宋代文人崇尚自然、崇尚和谐的审美追求。

《喜雨》梅尧臣 拼音读音参考


xǐ yǔ
喜雨

dōng shè chūn wú yǔ, qīn chén hū pèi rán.
冬涉春无雨,侵晨忽沛然。
yàn céng zhī shè hòu, léi wèi fā shēng qián.
燕曾知社後,雷未发声前。
xì shī lín huā àn, qīng zhān tǔ mài quán.
细湿林花暗,轻沾土脉全。
kàn kàn yī bǎi wǔ, fēng shì mò kuáng diān.
看看一百五,风势莫狂颠。

“燕曾知社後”平仄韵脚


拼音:yàn céng zhī shè hòu

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



梅尧臣

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。