《鹤》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《鹤》的中文译文:
何时离开辽阔的海洋,如同一只在杂乱的庭院中觅食的鹍鸟。我将去成为仙人,驾驭鹤儿,回来乘坐卫国的华轩。在云中晴空中引导着鹤儿的鸣唤,在松树上听到旧时的智慧之言。虽然它说起长生不死的千岁,但我并不是学习那令人羡慕的门派。
《鹤》的诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对仙境和长生不死的向往,以及对自身命运的思考和态度。诗中的鹤儿象征着神秘和超凡的存在,引发了作者对仙境和长生的向往。作者希望能够像鹤儿一样,离开尘世的喧嚣,成为仙人,驾驭鹤儿,远离尘俗的纷扰,追求长生不老的境界。
诗中的云、松等景物,以及鹤儿的引唳和旧时的智慧之言,都给人一种宁静和祥和的感觉。云中的晴空和松树的旧能言,暗示了这个仙境的和谐和智慧。它们象征着超越尘世的智慧和长久的存在,与作者对长生不老的向往相呼应。
然而,作者在最后两句表达了自己对于长生不死的态度。虽然鹤儿说起长生不老的千岁,但作者并不是学习那种令人羡慕的门派。这里体现了作者对于长生不死的态度的淡然和超脱。作者并不追求长生不老的境界,而是将其置于一种超越世俗的位置,表达了对人生和命运的理性思考。
整首诗词通过对鹤儿和仙境的描绘,表达了作者对超越尘世的向往和对长生不老的思考。同时,通过最后两句的表达,又凸显了作者对于追求长生不老的态度的审慎和超脱。这首诗词展示了梅尧臣独特的意境和对人生的深刻思考,给人以启迪和思考。
全诗拼音读音对照参考
hè
鹤
hé shí bié liáo hǎi, xiàng zhuó zá tíng kūn.
何时别辽海,像啄杂庭鹍。
qù zuò xiān rén jià, lái chéng wèi guó xuān.
去作仙人驾,来乘卫国轩。
yún zhōng qíng yǐn lì, sōng shàng jiù néng yán.
云中晴引唳,松上旧能言。
dàn shuō zhǎng qiān suì, yǔ fēi xué xiàn mén.
但说长千岁,予非学羡门。
“予非学羡门”平仄韵脚
拼音:yǔ fēi xué xiàn mén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论