《妾薄命》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《妾薄命》中文译文:
昔日我是波底的沙,
如今成了陌上的尘。
曾经听说清泠里有金屑,
谁能想到它们会飘扬追随过往的人。
世间万物都难以自保,
早晨看到繁华,傍晚见到衰老。
应该知道,妆黛无需多言,
何必让芳心与春草竞相争。
草有时会再次繁荣,
而容颜却无法永远美好。
昔日的宠爱何曾重要过,
只会使我乱了心怀抱。
诗意和赏析:
《妾薄命》传达了诗人对逝去的美好时光的怀念和对流转不息的人生的思考。诗中通过波底沙和陌上尘的比喻,表达了诗人曾经的辉煌与现在的平凡。他曾听闻清泠中有金屑,但如今这些珍贵的东西却随风飘散,追随着路过的行人。这暗示着人世间的一切都是短暂的,即使是珍贵与美好也难以长久保持。
诗词中也表达了对人生无常的思考。万物难以自保,繁华与衰老交替,暗示着人世间的荣光和美好都是短暂的,随着时间的流逝逐渐消失。诗人告诫人们,不要过于注重外表的妆饰,因为它们并不重要,而是应该重视内心的真实与美好。
最后几句表达了诗人对过去的回忆和对现实的领悟。草有时会再次繁荣,而容颜却无法永远美好,这是对人生变化无常的再次强调。昔日的宠爱已经不再重要,为之固执只会带来混乱。诗人通过这些思考,表达了对逝去时光的留恋和对人生真谛的深刻洞察。
《妾薄命》以简练的语言和深刻的思考,表达了对人生无常和短暂的思考,提醒人们珍惜当下,追求内心的真实与美好。
qiè bó mìng
妾薄命
xī shì bō dǐ shā, jīn wèi mò shàng chén.
昔是波底沙,今为陌上尘。
céng wén qīng líng hùn jīn xiè, shuí wèi piāo yáng zhú lù rén.
曾闻清泠混金屑,谁谓飘扬逐路人。
yōu yōu wàn wù nán zì bǎo, cháo kàn nóng huá mù shuāi lǎo.
悠悠万物难自保,朝看穠华暮衰老。
xū zhī qiān dài bù zú lùn, hé bì fāng xīn jìng chūn cǎo.
须知铅黛不足论,何必芳心竞春草。
cǎo yǒu zài sān róng, yán wú yí dìng hǎo,
草有再三荣,颜无一定好,
nǎng ēn níng zhòng chí, tú néng luàn huái bào.
曩恩宁重持,徒能乱怀抱。
拼音:yōu yōu wàn wù nán zì bǎo
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓