“夜深忽惊魇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

夜深忽惊魇”出自宋代梅尧臣的《月下怀裴如晦宋中道》, 诗句共5个字。

九陌无人行,寒月净如水。
洗然天宇空,玉井东南起。
我马卧我庭,帖帖垂颈耳。
霜花满黑鬣,穴欲致千里。
我仆寝我厩,相背肖两巳。
夜深忽惊魇,呼若中流矢。
是时兴我怀,顾影行月底。
唯影与月光,举止无猜毁。
吾交有裴宋,心意月影比。
寻常同语默,肯问世俗子。

诗句汉字解释

诗词《月下怀裴如晦宋中道》是宋代梅尧臣所作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在寂静的街巷无人行走,
寒冷的月光清澈如水。
净化了天空,
玉井从东南方升起。
我的马躺在我庭院,
安静地低下头。
霜花覆满了黑色鬣毛,
似乎要贯穿千里。
我的仆人在我住所休息,
背靠背地相对坐着。
深夜里突然受到惊吓,
呼喊声如中流的箭。
这时,我兴起怀思之情,
回头看着自己的影子,行至月亮底下。
只有影子和月光为伴,
举止无可怀疑的缺陷。
我与裴宋有深交,
心意与月亮的影子相比。
平日里彼此默契地交谈,
不愿与世俗之人交问。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人对月光和影子的思索和情感。诗人描述了街巷冷清、月光清澈、自己与马、仆人相对的场景,以及自己在深夜受到惊吓后回头看影子的情景。诗人将自己的心意与月光的影子相比,强调了与裴宋之间深厚的友谊和对世俗之事的不关心。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了夜晚的寂静和月下的景象,展现了诗人内心的孤独和对自然的感悟。诗人通过对马、仆人、影子和月光的描写,表达了自己与世俗之事疏离的态度,强调了心意与友谊的重要性。整首诗词意境清新,语言简练,通过细腻的描写和抒情的笔触,传递了作者对自然和情感的深刻感悟。同时,对友谊和内心追求的思考也体现了宋代文人士人格独立、超脱尘世的精神风貌。

全诗拼音读音对照参考


yuè xià huái péi rú huì sòng zhōng dào
月下怀裴如晦宋中道
jiǔ mò wú rén xíng, hán yuè jìng rú shuǐ.
九陌无人行,寒月净如水。
xǐ rán tiān yǔ kōng, yù jǐng dōng nán qǐ.
洗然天宇空,玉井东南起。
wǒ mǎ wò wǒ tíng, tiē tiē chuí jǐng ěr.
我马卧我庭,帖帖垂颈耳。
shuāng huā mǎn hēi liè, xué yù zhì qiān lǐ.
霜花满黑鬣,穴欲致千里。
wǒ pū qǐn wǒ jiù, xiāng bèi xiào liǎng sì.
我仆寝我厩,相背肖两巳。
yè shēn hū jīng yǎn, hū ruò zhōng liú shǐ.
夜深忽惊魇,呼若中流矢。
shì shí xīng wǒ huái, gù yǐng xíng yuè dǐ.
是时兴我怀,顾影行月底。
wéi yǐng yǔ yuè guāng, jǔ zhǐ wú cāi huǐ.
唯影与月光,举止无猜毁。
wú jiāo yǒu péi sòng, xīn yì yuè yǐng bǐ.
吾交有裴宋,心意月影比。
xún cháng tóng yǔ mò, kěn wèn shì sú zǐ.
寻常同语默,肯问世俗子。

“夜深忽惊魇”平仄韵脚


拼音:yè shēn hū jīng yǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚

网友评论



* “夜深忽惊魇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深忽惊魇”出自梅尧臣的 《月下怀裴如晦宋中道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。