《两中宿谢胥悲三君书堂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
急雨射窗鸣,
灯残我正寝。
穴蚓声苦长,
流响入孤枕。
众醉如不闻,
强聒亦已甚。
夜短竟无寝,
困瞳剧尘碜。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。急雨打在窗户上发出尖锐的声音,灯火已经快熄灭,而我却还未入眠。穴居的蚯蚓的声音长而苦闷,回响在我孤独的枕头上。即使周围的人都陶醉于酒色之中,似乎对外界声音都漠不关心,但是这些嘈杂的声音依然强烈而刺耳。夜晚短暂而无眠,我困倦的眼睛受到尘土的刺激,感到极度的不舒服。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个寂静夜晚中的不安与烦躁。通过雨声、灯火和蚯蚓的声音,诗人传达了自己内心的焦虑和孤独。诗中的"急雨射窗鸣"形容雨声如箭一般射击着窗户,给人一种紧张和不安的感觉。"灯残我正寝"表现了诗人本应在黑暗中入眠,但灯火的微弱充斥了他的睡眠环境。"穴蚓声苦长"描绘了蚯蚓在地下挖掘的声音,给人一种沉闷和压抑的感觉。"流响入孤枕"则表达了这些声音回荡在诗人孤寂的枕头上,加重了他的孤独和不安。整首诗词以短小的句子构成,语言简练而有力,通过对声音的描绘,传达了诗人内心的情感和思绪。
总体而言,这首诗词以简洁而独特的表达方式,描绘了一个寂静夜晚中的不安与孤独,展现了诗人对现实生活的敏感和独特的感受力。
全诗拼音读音对照参考
liǎng zhōng sù xiè xū bēi sān jūn shū táng
两中宿谢胥悲三君书堂
jí yǔ shè chuāng míng, dēng cán wǒ zhèng qǐn.
急雨射窗鸣,灯残我正寝。
xué yǐn shēng kǔ zhǎng, liú xiǎng rù gū zhěn.
穴蚓声苦长,流响入孤枕。
zhòng zuì rú bù wén, qiáng guā yì yǐ shèn.
众醉如不闻,强聒亦已甚。
yè duǎn jìng wú qǐn, kùn tóng jù chén chěn.
夜短竟无寝,困瞳剧尘碜。
“穴蚓声苦长”平仄韵脚
拼音:xué yǐn shēng kǔ zhǎng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论