《道中谢晏相公寄酒》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赤泥墨印几壶醁,
将慰穷途阮步兵。
一夜临流对明月,
举杯愁听雁来声。
诗意:
这首诗词描绘了一个旅途中的场景。诗人梅尧臣在道路上遇到了晏殊,晏殊是他的朋友,也是当时的相公(指官职高位的官员),晏殊给他寄来了酒。诗人深感晏殊对他的关怀和慰问,并且想要通过饮酒来消除旅途中的辛劳和困苦。夜晚,他独自站在流水旁,仰望着明亮的月亮,举起酒杯,心情沉郁,倾听着雁飞过的声音,感叹着离故乡的寂寞之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了旅途中的情景,展现了诗人的豪情壮志和离愁别绪。诗中运用了寥寥数语,却表达了作者内心的情感和思绪。赤泥墨印几壶醁的描绘,展示了朋友之间的深厚情谊和关怀。夜晚临流,借着明亮的月光,诗人举杯独饮,表达了他在异乡的孤寂和思乡之情。雁飞之声更加凸显了他离故乡的远离和无尽的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过简练的语言展现了诗人的情感和心境,使读者在阅读中能够感受到离乡别井的苦楚和思乡之情,展现了宋代士人的离愁别绪和对友情和乡愁的表达。
全诗拼音读音对照参考
dào zhōng xiè yàn xiàng gōng jì jiǔ
道中谢晏相公寄酒
chēng ní mò yìn jǐ hú lù, jiāng wèi qióng tú ruǎn bù bīng.
赬泥墨印几壶醁,将慰穷途阮步兵。
yī yè lín liú duì míng yuè, jǔ bēi chóu tīng yàn lái shēng.
一夜临流对明月,举杯愁听雁来声。
“举杯愁听雁来声”平仄韵脚
拼音:jǔ bēi chóu tīng yàn lái shēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “举杯愁听雁来声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举杯愁听雁来声”出自梅尧臣的 《道中谢晏相公寄酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。