“女子轻微何可望”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

女子轻微何可望”出自宋代梅尧臣的《和介甫明妃曲》, 诗句共7个字。

明妃命薄汉计拙,凭仗丹青死悮人。
一别汉宫空掩泪,便随胡马向胡尘。
马上山川难记忆,明明夜月如相识。
月下琵琶旋制声,手弹心苦谁知得。
辞家只欲奉君王,岂意蛾眉入虎狼。
男儿返覆尚不保,女子轻微何可望
青冢犹存塞路远,长安不见旧陵荒。

诗句汉字解释

《和介甫明妃曲》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
明妃命薄汉计拙,
凭仗丹青死悮人。
一别汉宫空掩泪,
便随胡马向胡尘。
马上山川难记忆,
明明夜月如相识。
月下琵琶旋制声,
手弹心苦谁知得。
辞家只欲奉君王,
岂意蛾眉入虎狼。
男儿返覆尚不保,
女子轻微何可望。
青冢犹存塞路远,
长安不见旧陵荒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个明妃的悲凉遭遇和内心的痛苦。明妃命运不佳,她的丈夫薄汉算计愚钝,无法保护她。在与丈夫分别之后,她只能独自在汉宫中默默掩泪,最终被迫跟随胡人离开。她骑着马经过的山川景物已经难以记忆,然而明月依然照亮着夜空,似乎有种熟悉的感觉。在月光下,她弹奏着琵琶,表达出内心的苦楚,但却无人能真正理解她的痛苦。她本想离家只是为了侍奉君王,但没想到自己却陷入了危险之中,成为了虎狼的猎物。男子的归来都不能保护她,女子更加微不足道,所以她对未来的希望渺茫。她的亲人被埋葬在遥远的青冢,而她所在的塞路漫长,长安城中的旧陵已经荒废。

这首诗词以明妃的命运为主线,描写了她的离别、孤独和无助。梅尧臣通过细腻的描写和悲凉的意境,展现了明妃在动荡时代的悲惨遭遇和内心的痛苦。诗中运用了对比手法,将明妃与胡人、男子和女子进行对比,强调了她的孤立无助和脆弱。同时,通过对自然景物的描写,表达了明妃内心的情感和对过去的怀念。整首诗词情感深沉、意境凄凉,展示了作者对历史上悲剧人物的关注和同情。

全诗拼音读音对照参考


hé jiè fǔ míng fēi qū
和介甫明妃曲
míng fēi mìng bó hàn jì zhuō, píng zhàng dān qīng sǐ wù rén.
明妃命薄汉计拙,凭仗丹青死悮人。
yī bié hàn gōng kōng yǎn lèi, biàn suí hú mǎ xiàng hú chén.
一别汉宫空掩泪,便随胡马向胡尘。
mǎ shàng shān chuān nán jì yì, míng míng yè yuè rú xiāng shí.
马上山川难记忆,明明夜月如相识。
yuè xià pí pá xuán zhì shēng, shǒu tán xīn kǔ shéi zhī dé.
月下琵琶旋制声,手弹心苦谁知得。
cí jiā zhǐ yù fèng jūn wáng, qǐ yì é méi rù hǔ láng.
辞家只欲奉君王,岂意蛾眉入虎狼。
nán ér fǎn fù shàng bù bǎo, nǚ zǐ qīng wēi hé kě wàng.
男儿返覆尚不保,女子轻微何可望。
qīng zhǒng yóu cún sāi lù yuǎn, cháng ān bú jiàn jiù líng huāng.
青冢犹存塞路远,长安不见旧陵荒。

“女子轻微何可望”平仄韵脚


拼音:nǚ zǐ qīng wēi hé kě wàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “女子轻微何可望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女子轻微何可望”出自梅尧臣的 《和介甫明妃曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。