“僧房架刳竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

僧房架刳竹”出自宋代梅尧臣的《和昙颖师四明十题·三层瀑》, 诗句共5个字。

山头出飞瀑,落落鸣寒玉。
再落至山腰,三落至山足。
欲引煮春山,僧房架刳竹

诗句汉字解释

《和昙颖师四明十题·三层瀑》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山头出飞瀑,
落落鸣寒玉。
再落至山腰,
三落至山足。
欲引煮春山,
僧房架刳竹。

诗意:
这首诗描绘了一幅山中瀑布的景象。瀑布从山顶垂泻而下,水流如飞,溅起的水花清脆地响着,宛如冰玉一般。瀑布再次落至山腰,又三次落至山脚。诗人想要引这瀑布的水,煮茶泡酒,为春山增添一份生气。僧房中搭起竹竿,准备引水之用。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山中瀑布的景色,展现了自然界的壮美景观。诗人通过描写瀑布的跌宕起伏,展示了瀑布的雄壮气势和水势的强大。瀑布的声音在山间回荡,如同玉石相击,形象地表现了瀑布的清脆声响。诗中的"飞瀑"一词生动地描绘了水流的奔腾,给人以视觉和听觉上的冲击。

诗人通过表达自己想要引用瀑布水的愿望,展示了对自然的热爱和向往。将瀑布的水用于煮茶泡酒,不仅是为了增添春山的生气,也表达了诗人对自然美好事物的珍视和利用。

整首诗以简练的文字,抓住了瀑布的特点和美感,展示了自然景色的壮丽和变幻。同时,诗中也透露出诗人对自然的敬畏和对生活的热爱,使人们感受到了诗人内心的宁静与喜悦。

全诗拼音读音对照参考


hé tán yǐng shī sì míng shí tí sān céng pù
和昙颖师四明十题·三层瀑
shān tóu chū fēi pù, luò luò míng hán yù.
山头出飞瀑,落落鸣寒玉。
zài luò zhì shān yāo, sān luò zhì shān zú.
再落至山腰,三落至山足。
yù yǐn zhǔ chūn shān, sēng fáng jià kū zhú.
欲引煮春山,僧房架刳竹。

“僧房架刳竹”平仄韵脚


拼音:sēng fáng jià kū zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “僧房架刳竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧房架刳竹”出自梅尧臣的 《和昙颖师四明十题·三层瀑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。