中文译文:
寄给住在无碍寺的振上人,
恋亲时,我常在东山白云之间游玩。
独自一人坐在古寺中焚香诵经,
深山中飘着纷纷的雪花。
诗意:
这首诗词描述了作者皇甫冉在恋亲时的情景,他常常在东山白云之间游玩,寻找一些宁静和安慰。他在古寺中独自一人,焚香诵经,思考人生的意义。深山中飘着纷纷的雪花,给他带来了一种冷静和宁静的感觉。
赏析:
���首诗词表达了作者皇甫冉在恋亲时的感受,他通过游玩和寻找宁静来缓解自己的情感。他在古寺中独自一人,焚香诵经,思考人生的意义。诗中的深山和纷纷的雪花给人一种清凉和宁静的感觉。整首诗词表达了作者对生命的思考和对宁静的向往。
全诗拼音读音对照参考
jì zhèn shàng rén wú ài sì suǒ jū
寄振上人无碍寺所居
liàn qīn shí jiàn zài rén qún, duō zài dōng shān jiù bái yún.
恋亲时见在人群,多在东山就白云。
dú zuò fén xiāng sòng jīng chù, shēn shān gǔ sì xuě fēn fēn.
独坐焚香诵经处,深山古寺雪纷纷。
“恋亲时见在人群”平仄韵脚
拼音:liàn qīn shí jiàn zài rén qún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “恋亲时见在人群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋亲时见在人群”出自皇甫冉的 《寄振上人无碍寺所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。