“我问不我语”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

我问不我语”出自宋代梅尧臣的《梦登天坛》, 诗句共5个字。

夜梦登天坛,坛上两仙人。
来时乘白凤,去时乘白麟。
我问不我语,飒飒山中雨。

诗句汉字解释

《梦登天坛》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚梦见登上天坛,
坛上有两位仙人。
来时骑着白凤凰,
离去时骑着白麟。
我想问他们问题,
可是他们无言相对,
山中的雨飘飘洒洒。

诗意:
这首诗描绘了作者在梦中登上天坛的情景。天坛是中国古代帝王祭天的场所,象征着至高无上的权力和神圣的地位。诗中的两位仙人乘坐神兽白凤和白麟,显示出仙境般的景象。作者想向仙人请教问题,但仙人却默不作声。最后,诗中描述了山中的雨声,给整个场景增添了一丝清新和苍凉的感觉。

赏析:
《梦登天坛》通过梦境的形式,展现了作者对仙境和神秘事物的向往和追求。诗中的天坛、仙人和神兽都是中国传统文化中富有象征意义的元素,代表着超越尘世的境界和人们对于神奇与不可思议的向往。作者在梦中与仙人相遇,但他们的对话只是一场心灵的沟通,没有言语的交流,这显示了人与仙的境界之隔。山中的雨声给整个场景增添了一种朦胧、神秘的氛围,使读者感受到超脱尘世的意境。

这首诗词的意境独特,通过对仙境和梦境的描绘,表达了作者对超凡境界的向往和追求。同时,诗中运用了富有想象力的意象和生动的描写,使读者能够感受到作者内心的情感和对神秘世界的渴望。整首诗以简洁的语言和凝练的形象,构建了一幅唯美的梦境画卷,给人以深思和遐想。

全诗拼音读音对照参考


mèng dēng tiān tán
梦登天坛
yè mèng dēng tiān tán, tán shàng liǎng xiān rén.
夜梦登天坛,坛上两仙人。
lái shí chéng bái fèng, qù shí chéng bái lín.
来时乘白凤,去时乘白麟。
wǒ wèn bù wǒ yǔ, sà sà shān zhōng yǔ.
我问不我语,飒飒山中雨。

“我问不我语”平仄韵脚


拼音:wǒ wèn bù wǒ yǔ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “我问不我语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我问不我语”出自梅尧臣的 《梦登天坛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。