诗词类型:
中文译文:
送柳八员外赴江西,路途崎岖无尽头,长江分成九条流。行人随着迁徙的雁,楚地的树木融入湘江的云雾。柳八员外长期在南方征战,与北方的勋贵们有何不同?无法询问他的离情,岁末的雪纷纷而至。
诗意:
这首诗是皇甫冉送别柳八员外的作品,诗人通过描写柳八员外离开的场景,表达了对他的祝福和思念。诗中描绘了柳八员外在南方征战的艰辛,以及他离开时的离愁别绪。诗人用“长江九派分”来形容柳八员外的离去,表达了离别的无奈和不舍。
赏析:
这首诗句简洁明了,意境深远。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己的情感。整首诗情感真挚,充满了离别的悲凉和思念之情。诗人运用了对自然景物的描绘,将自己的情感与自然融为一体,表达了对离别的无奈和不舍之情。这首诗语言简练,意境深远,是一首值得品味的佳作。
sòng liǔ bā yuán wài fù jiāng xī
送柳八员外赴江西
qí lù qióng wú jí, cháng jiāng jiǔ pài fēn.
岐路穷无极,长江九派分。
xíng rén suí lǚ yàn, chǔ shù rù xiāng yún.
行人随旅雁,楚树入湘云。
jiǔ zài zhēng nán yì, hé shū jì běi xūn.
久在征南役,何殊蓟北勋。
lí xīn bù kě wèn, suì mù xuě fēn fēn.
离心不可问,岁暮雪纷纷。
拼音:chǔ shù rù xiāng yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文