“先应喜鹊噪门扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

先应喜鹊噪门扉”出自宋代梅尧臣的《送葛都官南归》, 诗句共7个字。

不羡新为赤县尹,惟羡暂向江南归。
江南幂膜梅雨时,风帆差差并鸟飞。
罾竿夹岸长若桅,水笼畜鱼鲜且肥。
家在千山古溪上,先应喜鹊噪门扉

诗句汉字解释

《送葛都官南归》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不羡新为赤县尹,
惟羡暂向江南归。
江南幂膜梅雨时,
风帆差差并鸟飞。
罾竿夹岸长若桅,
水笼畜鱼鲜且肥。
家在千山古溪上,
先应喜鹊噪门扉。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对葛都官南归的送别和对江南风景的向往之情。

诗的开头,诗人说自己并不羡慕葛都官能够成为赤县的县尹,而是羡慕他能够暂时返回江南。这里葛都官可能是指一位官员的名字,他离开了江南前往赤县担任县尹的职务。

接下来,诗人描绘了江南的景色。他说江南的时节正是梅雨时,梅雨季节江南的景色被薄雾所笼罩。风帆漂浮在江面上,与飞翔的鸟儿一起构成了一幅美丽的景象。这里描绘了江南独特的雨季气候和江面上的船只和鸟儿。

接着,诗人写到了江岸边的罾竿。罾竿是用来钓鱼的工具,诗人形容罾竿夹在江岸之间,长得宛如船桅一般高耸。江水中的渔网笼罩着鱼儿,新鲜而肥美。这里描绘了江南水乡丰富的渔业和富饶的水产资源。

最后,诗人描写了自己的家在千山之间、古老的溪流上。他说家门前的喜鹊正在喧闹。这里表达了诗人对家园的眷恋和向往,他期待着归家后的喜悦和温馨。

整首诗词以送别葛都官为主线,通过对江南风景的描绘,展示了江南的美丽和富饶,同时也流露出诗人对江南故土的思念之情。诗人通过对风景和家园的描写,表达了自己对江南的向往和对葛都官南归的祝福。整首诗词情感真挚,描写细腻,展示了宋代诗人对江南风光和家园的深深眷恋。

全诗拼音读音对照参考


sòng gé dōu guān nán guī
送葛都官南归
bù xiàn xīn wèi chì xiàn yǐn, wéi xiàn zàn xiàng jiāng nán guī.
不羡新为赤县尹,惟羡暂向江南归。
jiāng nán mì mó méi yǔ shí, fēng fān chà chà bìng niǎo fēi.
江南幂膜梅雨时,风帆差差并鸟飞。
zēng gān jiā àn zhǎng ruò wéi, shuǐ lóng chù yú xiān qiě féi.
罾竿夹岸长若桅,水笼畜鱼鲜且肥。
jiā zài qiān shān gǔ xī shàng, xiān yīng xǐ què zào mén fēi.
家在千山古溪上,先应喜鹊噪门扉。

“先应喜鹊噪门扉”平仄韵脚


拼音:xiān yīng xǐ què zào mén fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “先应喜鹊噪门扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先应喜鹊噪门扉”出自梅尧臣的 《送葛都官南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。