《谢韦大夫柳栽》是唐代皇甫冉写的一首诗词。该诗词描写了柳树的情景,并表达了对赐予者的感激之情。
诗词的中文译文如下:
本来应该种在胡笳曲旁,
如今却在汉将军的营帐旁。
浓密的树荫正在期待庇护,
但娇弱的柳树也有自己的情感。
虽然树木如雪花般茂密,
但藏住了悲伤的乌鸦叶子尚未长成。
五株柳树是因为远赐而得到的,
它们应该被封号为先生。
整首诗词表现了唐代文人对自然景物的真挚情感。作者以柳树为主题,通过形象描写展现出柳树的浓密、娇弱的特质,表达了对柳树的关怀和感激之情。柳树作为自然的一部分,给人以庇护和希望。诗词还通过雪花和乌鸦的比喻,形象地描述了柳树的茂密和悲伤之间的矛盾。最后,作者以五株柳树被赐予的身份来表达对赐予者的敬佩和感恩之情。
这首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感,通过自然景物的描写,表达了作者的感激之情,展示了唐代文人对自然与人文之间的关系的理解和赞美,具有一定的诗意和艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
xiè wéi dài fū liǔ zāi
谢韦大夫柳栽
běn zài hú jiā qū, jīn cóng hàn jiāng yíng.
本在胡笳曲,今从汉将营。
nóng yīn fāng dài bì, ruò zhí qǐ wú qíng.
浓阴方待庇,弱植岂无情。
bǐ xuě huā yīng tǔ, cáng wū yè wèi chéng.
比雪花应吐,藏乌叶未成。
wǔ zhū méng yuǎn cì, yīng shǐ hào xiān shēng.
五株蒙远赐,应使号先生。
“本在胡笳曲”平仄韵脚
拼音:běn zài hú jiā qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论
* “本在胡笳曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“本在胡笳曲”出自皇甫冉的 《谢韦大夫柳栽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。