鲁山送别(一作刘长卿诗)
凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。
南望千山如黛色,愁君客路在其中。
译文:
游子如飘蓬一般凄凄惨惨,明月和清酒只能暂时相伴。
向南望去,千山浑若黛色,担忧你客路在其中。
诗意:
《鲁山送别》一诗描绘了离别之情。诗人借游子离家漂泊的形象,表达了离别者内心的孤独和忧伤,彰显了离别的痛苦和无奈。
赏析:
这首诗以游子离别为题材,写出了离别带来的惆怅和孤独之情。诗人通过描绘游子独自流云般漂泊的形象,表达了离别者的凄凉和困苦。诗中明月和清酒被描绘为暂时的伴侣,暗示了离别者内心对家乡和亲人的思念。同时,诗人以南望千山如黛色的景象,进一步增添了离别的无尽长路和愁绪。整首诗通过简洁而凄美的语言,直接表达了离别者的心情,给人以深深的感染和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
lǔ shān sòng bié yī zuò liú zhǎng qīng shī
鲁山送别(一作刘长卿诗)
qī qī yóu zǐ ruò piāo péng, míng yuè qīng zūn zhǐ zàn tóng.
凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。
nán wàng qiān shān rú dài sè, chóu jūn kè lù zài qí zhōng.
南望千山如黛色,愁君客路在其中。
“愁君客路在其中”平仄韵脚
拼音:chóu jūn kè lù zài qí zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “愁君客路在其中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁君客路在其中”出自皇甫冉的 《鲁山送别(一作刘长卿诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。