“清宴水轩闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

清宴水轩闲”出自宋代梅尧臣的《太尉相公中伏日池亭宴会》, 诗句共5个字。

何言避徂暑,清宴水轩闲
竹气阴池凤,云峰照衮山。
玳簪方映座,彩服亦承颜。
乐奏寒波上,杯香绿芰间。
瓜浮五色烂,帘卷半钩弯。
今日宾裾盛,袁刘岂足攀。

诗句汉字解释

《太尉相公中伏日池亭宴会》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

太尉相公中伏日池亭宴会

何言避徂暑,清宴水轩闲。
竹气阴池凤,云峰照衮山。
玳簪方映座,彩服亦承颜。
乐奏寒波上,杯香绿芰间。
瓜浮五色烂,帘卷半钩弯。
今日宾裾盛,袁刘岂足攀。

中文译文:
为何要避开炎炎夏日,享受这宁静的水轩宴会。
竹林散发着凉爽的气息,湖泊中的凤凰,云峰照耀着山间的宫袍。
玳簪华丽地映照着宴席,彩服也显得美丽动人。
乐曲奏响在寒冷的波浪上,酒杯香气弥漫在绿色的芰草间。
瓜果漂浮着五彩斑斓的色彩,帘子半卷弯曲成钩。
今天宴会上来宾的衣袂华丽,袁、刘这样的人物岂能够相比。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场夏日池亭宴会的场景,通过细腻的描写展现了宴会的氛围和华丽的装饰。作者以清新宁静的语言表达了自己对此景的赞美和享受。

诗中的"避徂暑"表达了作者不愿逃避酷暑,而是选择在水轩池亭中举办宴会,以享受凉爽的气息和宁静的环境。竹林中飘来的清凉气息和湖泊中的凤凰,以及山间的云峰,都给宴会增添了一份独特的美感。

作者用"玳簪"和"彩服"来形容宴会上的华丽装饰,将宴会的热闹和喜庆表达得淋漓尽致。乐曲在寒冷的波浪上奏响,酒杯中散发出香气,营造了一种愉悦的氛围。

诗的最后两句以对比的手法,突出了宴会上来宾的华丽和尊贵,暗示了袁、刘等人物地位的卓越,与普通人难以相提并论。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和对比手法,表达了作者在夏日池亭宴会中所感受到的宁静、凉爽和华丽,展现了作者的情感和对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


tài wèi xiàng gōng zhōng fú rì chí tíng yàn huì
太尉相公中伏日池亭宴会
hé yán bì cú shǔ, qīng yàn shuǐ xuān xián.
何言避徂暑,清宴水轩闲。
zhú qì yīn chí fèng, yún fēng zhào gǔn shān.
竹气阴池凤,云峰照衮山。
dài zān fāng yìng zuò, cǎi fú yì chéng yán.
玳簪方映座,彩服亦承颜。
lè zòu hán bō shàng, bēi xiāng lǜ jì jiān.
乐奏寒波上,杯香绿芰间。
guā fú wǔ sè làn, lián juǎn bàn gōu wān.
瓜浮五色烂,帘卷半钩弯。
jīn rì bīn jū shèng, yuán liú qǐ zú pān.
今日宾裾盛,袁刘岂足攀。

“清宴水轩闲”平仄韵脚


拼音:qīng yàn shuǐ xuān xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “清宴水轩闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清宴水轩闲”出自梅尧臣的 《太尉相公中伏日池亭宴会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。