《送袁郎中破贼北归》是由唐代皇甫冉所作。这首诗词描述了作者为了送袁郎中回家,穿越了千山万水的情景。
中文译文:
皇帝诏令亲自选用贤才的时候并不多,而得到这样的赏识的人很少。在归途中,袁郎中更换了绣制的御服,穿上了征战的衣甲。黄香的气味从朝堂上升,我随之而去,按下楼船离京。
在长途行军的道路上,只听到了战斗的号角声,而无法遮掩郊野的门户。在困难的逆境中,袁郎中身负重责,却仍然充满了勇气。
诗意和赏析:
这首诗颂扬了袁郎中的才能和勇气,并表达了皇帝对他的赏识和重视。皇甫冉通过描述袁郎中的归途之行,展现了袁郎中在逆境中的坚毅和无畏精神。诗中的描写给人一种壮丽与激动的感觉,同时也展示了古代社会中人才的珍贵和袁郎中的重要性。
这首诗词以其简洁明了的文字和深刻的思想表达了袁郎中的英勇和能力,并表达了作者对袁郎中的敬意。这首诗词是中国古代文学中的一颗明珠,向读者展示了当时社会中的优秀人才和他们所承担的责任。
全诗拼音读音对照参考
sòng yuán láng zhōng pò zéi běi guī
送袁郎中破贼北归
yōu zhào qīn xián shí dú xī, zhōng tú zǐ fú huàn zhēng yī.
优诏亲贤时独稀,中途紫绂换征衣。
huáng xiāng shěng tà dēng cháo qù,
黄香省闼登朝去,
yáng pū lóu chuán zhèn lǚ guī.
杨仆楼船振旅归。
wàn lǐ cháng wén suí zhàn jiǎo, shí nián bù dé yǎn jiāo fēi.
万里长闻随战角,十年不得掩郊扉。
, dàn jiāng cí fù fèng ēn huī.
□□□□□□□,但将词赋奉恩辉。
“杨仆楼船振旅归”平仄韵脚
拼音:yáng pū lóu chuán zhèn lǚ guī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “杨仆楼船振旅归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨仆楼船振旅归”出自皇甫冉的 《送袁郎中破贼北归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。