《西施》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
溅溅溪流散,苒苒石发开。
溪水仿佛溅溅流淌,石头上的青苔茂盛生长。
一朝辞浣沙,去上姑苏台。
西施离开浣沙之地,前往姑苏台。
歌舞学未稳,越兵俄已来。
西施学习歌舞尚未稳定,越国的兵马却突然来袭。
门上子胥目,吴人岂不哀。
子胥的眼睛注视着城门,吴国的人民岂能不感到悲伤。
层宫有麋鹿,朱颜为土灰。
宫殿中有着麋鹿奔跑,美丽的容颜却成了尘土。
水边同时伴,贫贱犹摘梅。
在水边,与她同时相伴的是贫苦的人们,她仍然摘取梅花。
食梅莫厌酸,祸福不我猜。
在品尝梅子时,不要嫌弃它的酸涩,无法预测祸福的到来。
这首诗词《西施》通过描绘西施的遭遇和境况,表达了作者对时代的思考和对命运的思虑。西施作为美丽的女子,却被战乱所迫,经历了痛苦和沧桑,她的美貌也成了尘土。诗中表达了作者对贫苦人民的同情和对战乱的悲愤,同时也呈现了人生无法预测的变幻和不可测的命运。通过梅花的象征,诗词向读者传递了一种积极的人生态度,不论是苦难还是幸福,都应该坦然接受,不去猜测未来的祸福。整首诗意深远,给人以思考和感悟,展现了宋代诗人对人生和社会现实的关注。
全诗拼音读音对照参考
xī shī
西施
jiàn jiàn xī liú sàn, rǎn rǎn shí fā kāi.
溅溅溪流散,苒苒石发开。
yī zhāo cí huàn shā, qù shàng gū sū tái.
一朝辞浣沙,去上姑苏台。
gē wǔ xué wèi wěn, yuè bīng é yǐ lái.
歌舞学未稳,越兵俄已来。
mén shàng zi xū mù, wú rén qǐ bù āi.
门上子胥目,吴人岂不哀。
céng gōng yǒu mí lù, zhū yán wèi tǔ huī.
层宫有麋鹿,朱颜为土灰。
shuǐ biān tóng shí bàn, pín jiàn yóu zhāi méi.
水边同时伴,贫贱犹摘梅。
shí méi mò yàn suān, huò fú bù wǒ cāi.
食梅莫厌酸,祸福不我猜。
“溅溅溪流散”平仄韵脚
拼音:jiàn jiàn xī liú sàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论