送刘兵曹还陇山居
离堂徒宴语,行子但悲辛。
虽是还家路,终为陇上人。
先秋雪已满,近夏草初新。
唯有闻羌笛,梅花曲里春。
中文译文:
送刘兵曹回到陇山居
离开亲人的庭院,只有苦涩的话语,我行而不得快乐。
虽然是回家的路,但终究成了陇山上的居民。
秋天的雪已经满地,夏天的草刚刚发芽。
只有听到羌族的笛声,才能在梅花曲中感受到春天的气息。
诗意:
这首诗是皇甫冉写给刘兵曹的送别之词。诗人用简洁而富有意境的笔触,描绘了离别时的心情和刘兵曹回到陇山的景象。诗人表达了自己对刘兵曹的思念之情,以及寄托了希望他在陇山过上美好的生活。
赏析:
这首诗以简练的词句描绘了离别的场景,表达了诗人对刘兵曹的不舍和思念。诗中通过一些对自然景物的描写,突出了离别对于诗人的伤感。最后一句“梅花曲里春”以羌笛和梅花曲为象征,表达了对刘兵曹在陇山生活幸福的祝福。整首诗以简洁的文字展示了复杂的情感,给读者留下了深刻的印象。
sòng liú bīng cáo hái lǒng shān jū
送刘兵曹还陇山居
lí táng tú yàn yǔ, háng zǐ dàn bēi xīn.
离堂徒宴语,行子但悲辛。
suī shì huán jiā lù, zhōng wèi lǒng shàng rén.
虽是还家路,终为陇上人。
xiān qiū xuě yǐ mǎn, jìn xià cǎo chū xīn.
先秋雪已满,近夏草初新。
wéi yǒu wén qiāng dí, méi huā qū lǐ chūn.
唯有闻羌笛,梅花曲里春。
拼音:jìn xià cǎo chū xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真