卖药人处得南阳朱山人书
卖药何为者,逃名市井居。
唯通远山信,因致逸人书。
已报还丹效,全将世事疏。
秋风景溪里,萧散寄樵渔。
译文:
卖药的人为什么要逃避名利,住在市井之中。
只有通达远山的信念,才能得到逸士的书信。
已经报答了还丹的功效,完全将世事放逐。
秋风吹拂着溪水,寄托着樵渔的闲散心情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个卖药人的生活状态和心境。卖药人选择逃避名利,住在市井之中,表现出他对世俗的疏离和追求自由的态度。他相信只有通达远山的信念,才能得到逸士的书信,这里表达了他对远离尘嚣、追求高尚境界的向往。他已经通过药物的效果报答了还丹的功效,完全将世事放逐,表现出他对世俗纷扰的厌倦和对宁静自在的追求。最后两句以秋风景溪里、萧散寄樵渔来描绘他的生活环境,表现出他的闲散心情和对自然的热爱。
整首诗以简洁明快的语言,表达了卖药人追求自由和宁静的心境,以及对自然的热爱。通过对比卖药人的生活状态和心境,诗人传达了对世俗纷扰的厌倦和对自由、宁静的向往。整首诗意境清新,给人以宁静、闲适的感觉。
全诗拼音读音对照参考
mài yào rén chù dé nán yáng zhū shān rén shū
卖药人处得南阳朱山人书
mài yào hé wéi zhě, táo míng shì jǐng jū.
卖药何为者,逃名市井居。
wéi tōng yuǎn shān xìn, yīn zhì yì rén shū.
唯通远山信,因致逸人书。
yǐ bào huán dān xiào, quán jiāng shì shì shū.
已报还丹效,全将世事疏。
qiū fēng jǐng xī lǐ, xiāo sàn jì qiáo yú.
秋风景溪里,萧散寄樵渔。
“萧散寄樵渔”平仄韵脚
拼音:xiāo sàn jì qiáo yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “萧散寄樵渔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧散寄樵渔”出自皇甫冉的 《卖药人处得南阳朱山人书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。