诗词《送裴员外往江南》讲述了诗人送别裴员外去江南的场景。诗意表达了对离别的惋惜以及对江南美景的向往。
译文:
分别往江南远,
留下欢乐与荣耀。
枫林环绕着楚地,
水路带到湓城。
岸上的草知道春天已晚,
沙地的禽鸟喜欢在夜间惊动。
风帆停泊在许多地方,
每个地方暮潮都很清晰。
诗意:
这首诗以送别的场景为背景,表达了诗人对裴员外的离别之情。诗中的江南被描绘得美丽而迷人,引起了诗人的向往之情。枫林与楚地的结合,让人感觉到了江南的韵味。水路穿过湓城,象征着裴员外的远行。诗人以春天将尽的草和夜间惊动的禽鸟,表达了对离别的不舍之情。风帆停泊在各处,暮潮清晰,展示了江南的海上风光。
赏析:
这首诗描绘了江南的美景,并通过离别的场景表达了对裴员外的惋惜和不舍。诗人通过细腻的描写,让读者感受到了江南的风光和诗人内心的波澜。江南的美景和情感交织在一起,使这首诗更富有诗意和感染力。诗人通过对细节的描写,将离别的伤感与江南的美景相结合,让人在阅读中产生共鸣。整首诗以寥寥数语,展示了诗人在送别时的复杂情感,同时表达了对江南的向往之情。
sòng péi yuán wài wǎng jiāng nán
送裴员外往江南
fēn wù jiāng nán yuǎn, liú huān mù xià róng.
分务江南远,留欢幕下荣。
fēng lín yíng chǔ sāi, shuǐ yì dào pén chéng.
枫林萦楚塞,水驿到湓城。
àn cǎo zhī chūn wǎn, shā qín hǎo yè jīng.
岸草知春晚,沙禽好夜惊。
fēng fān jǐ pō chù, chǔ chù mù cháo qīng.
风帆几泊处,处处暮潮清。
拼音:chǔ chù mù cháo qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚