“山中采药人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

山中采药人”出自宋代梅尧臣的《种药》, 诗句共5个字。

云外阳翟山,实与嵩少接。
山中采药人,能自辨苗叶。
当须斸其根,以遂素所惬。
野箨包旧土,远置风雨捷。
故本含新芽,枯莛带空荚。
植虽乖地势,培壅得专辄。
冬谁论臭香,春定引蜂蝶。
岂惟识草木,庶用补羸苶。

诗句汉字解释

诗词《种药》是宋代梅尧臣创作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《种药》

云外阳翟山,
实与嵩少接。
山中采药人,
能自辨苗叶。

当须斸其根,
以遂素所惬。
野箨包旧土,
远置风雨捷。

故本含新芽,
枯莛带空荚。
植虽乖地势,
培壅得专辄。

冬谁论臭香,
春定引蜂蝶。
岂惟识草木,
庶用补羸苶。

中文译文:

在云外的阳翟山,
实际上与嵩山相连。
山中的采药人,
能够辨别植物的芽叶。

应该及时斩断它们的根,
以满足自己的喜好。
将这些野草包裹在旧土中,
远离风雨的侵袭。

原本包含着新芽,
干枯的茎上带着空荚。
虽然种植位置不合理,
但经过培育得到了专属的成果。

冬天谁会评论臭香味,
春天自然会吸引蜜蜂和蝴蝶。
不仅懂得草木的特性,
还能用来补充虚弱的身体。

诗意和赏析:

《种药》这首诗以描绘采药人种植草药的过程为主题。诗人将注意力放在了种植者的智慧和努力上,表达了对草药种植的热爱和对自然的理解。

诗中提到的阳翟山和嵩山是虚构的地名,但它们象征着草药的生长环境。采药人凭借丰富的经验和观察力,能够准确地辨别野生草药的苗叶,知道如何根据草药的特性和需求来种植和培育。

诗中的"斸其根"意味着采药人要及时斩断植物的根部,以保证植物能够生长出符合期望的药材。"野箨包旧土"表明他们将野生的植物放在旧土中,远离外界的风雨侵袭,以确保它们能够安全生长。

诗人通过描述草药的生长过程,表达了对自然的敬畏和对人与自然相互依存的思考。诗中提到的"冬谁论臭香"和"春定引蜂蝶"暗示了草药在不同季节的价值和用途。草药不仅能够治疗疾病,还具有香气吸引昆虫的特点。

最后两句"岂惟识草木,庶用补羸苶"表达了对草药的多重价值认识。种植草药不仅仅是为了认识和利用植物的特性,更是出于对人们健康的关心和希望通过草药来治愈疾病、补充体力的愿望。

总体来说,这首诗通过描绘采药人种植草药的过程,表达了对自然的敬畏和对草药的热爱。诗人通过细致的描写和比喻,展现了采药人的智慧和努力,以及草药在人们生活中的重要价值。这首诗的诗意在于强调人与自然的相互关系,以及草药作为治疗疾病、补充健康的重要资源。

全诗拼音读音对照参考


zhǒng yào
种药
yún wài yáng dí shān, shí yǔ sōng shǎo jiē.
云外阳翟山,实与嵩少接。
shān zhōng cǎi yào rén, néng zì biàn miáo yè.
山中采药人,能自辨苗叶。
dāng xū zhǔ qí gēn, yǐ suì sù suǒ qiè.
当须斸其根,以遂素所惬。
yě tuò bāo jiù tǔ, yuǎn zhì fēng yǔ jié.
野箨包旧土,远置风雨捷。
gù běn hán xīn yá, kū tíng dài kōng jiá.
故本含新芽,枯莛带空荚。
zhí suī guāi dì shì, péi yōng dé zhuān zhé.
植虽乖地势,培壅得专辄。
dōng shuí lùn chòu xiāng, chūn dìng yǐn fēng dié.
冬谁论臭香,春定引蜂蝶。
qǐ wéi shí cǎo mù, shù yòng bǔ léi nié.
岂惟识草木,庶用补羸苶。

“山中采药人”平仄韵脚


拼音:shān zhōng cǎi yào rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “山中采药人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中采药人”出自梅尧臣的 《种药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。