“秋草尚芊芊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皇甫冉

秋草尚芊芊”出自唐代皇甫冉的《送郑二员外》, 诗句共5个字。

置酒竟长宵,送君登远道。
羁心看旅雁,晚泊依秋草。
秋草尚芊芊,离忧亦渺然。
元戎辟才彦,行子犯风烟。
风烟积惆怅,淮海殊飘荡。
明日是重阳,登高远相望。

诗句汉字解释

中文译文:送别郑二员外。置酒竟长宵,送君登远道。眼望旅雁群,晚上停泊在秋草间。秋草依然茂盛,离别的忧愁渐渐消散。郑二是元戎辟才彦,行走在山河之间。风雨阻挠无限眷念,回首淮海尽飘荡。明天就是重阳节,登高远相望。

诗意和赏析:这是一首送别诗,诗人皇甫冉在诗中表达了对离别的思念和期待。诗人为郑二员外置酒,陪伴他度过了长夜,随后送他上远道。诗人眼巴巴地望着旅雁群飞,感叹自己的离别之苦。然而,诗人观察到秋草依然茂盛,展现出秋天的美丽,如此坚强的生命力也渐渐消散了他的离愁。诗中提到的郑二员外是元戎之才,才华出众,但在风雨之中行走,面临种种困难。诗人自己也深感离愁,淮海之间漂泊无定。最后,诗人提到明天是重阳节,希望他们登高相望,表达了对未来的期待和远方的思念之情。整首诗表现了诗人对离别的思念和对未来的期待,同时也融入了秋天的景色和美景,以及对友人的祝福和问候。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhèng èr yuán wài
送郑二员外
zhì jiǔ jìng zhǎng xiāo, sòng jūn dēng yuǎn dào.
置酒竟长宵,送君登远道。
jī xīn kàn lǚ yàn, wǎn pō yī qiū cǎo.
羁心看旅雁,晚泊依秋草。
qiū cǎo shàng qiān qiān, lí yōu yì miǎo rán.
秋草尚芊芊,离忧亦渺然。
yuán róng pì cái yàn, háng zǐ fàn fēng yān.
元戎辟才彦,行子犯风烟。
fēng yān jī chóu chàng, huái hǎi shū piāo dàng.
风烟积惆怅,淮海殊飘荡。
míng rì shì chóng yáng, dēng gāo yuǎn xiāng wàng.
明日是重阳,登高远相望。

“秋草尚芊芊”平仄韵脚


拼音:qiū cǎo shàng qiān qiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “秋草尚芊芊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋草尚芊芊”出自皇甫冉的 《送郑二员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皇甫冉简介

皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。