酬李判官度梨岭见寄
梨山人远别,度此江之岭。
山阴寒气动,桂叶初梳青。
烟霞动瑶瑟,云雪叠朝霞。
逆风才北望,顾我向南行。
诗词的中文译文:
回赠李判官达到梨岭后寄来的信
梨山人离别很远,经过这江岭。
山阴中的寒气被激活,桂树叶开始变青。
云雾如音乐的瑶琴,白云和雪重叠成朝霞。
逆风中刚刚能看到北方,我则向南行。
诗意和赏析:
这首诗是唐代皇甫冉以诗答谢友人李判官对他的关怀送来的诗歌赠礼。诗人皇甫冉以梨山为背景,描绘离别的悲伤以及在旅途中观赏自然风光的情景。
诗中使用了多种意象来表达诗人的情感和景物的美好。开始描述离别之后经过的江岭,山阴的寒气、桂叶的初青,让读者感受到诗人的离愁和对离别地的留恋之情。接着,诗人用云雾和雪交织成的美丽朝霞来描绘岭南的景色,以及音乐般的瑶琴,突显了岭南地区的美景以及它们给诗人带来的快乐和感动。最后一句描绘了诗人对北方的望远,同时又表达了诗人对友人的告别,自己继续向南行的决定。
整首诗节奏流畅,用词简洁,描写细腻且富有意境。诗人以离别为线索,通过描述景物来展现出他的情感,同时也反映了他对友人的深厚感情和对旅行所带来的种种感受。整首诗意境清新、意境深远,展示了唐代诗人的才华和对自然景色的敏感。
全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ pàn guān dù lí lǐng jiàn jì
酬李判官度梨岭见寄
lǒng shǒu yuàn xī zhēng, lǐng nán yàn běi gù.
陇首怨西征,岭南雁北顾。
xíng rén yǔ liú shuǐ, gòng xiàng mǐn zhōng qù.
行人与流水,共向闽中去。
“行人与流水”平仄韵脚
拼音:xíng rén yǔ liú shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “行人与流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人与流水”出自皇甫冉的 《酬李判官度梨岭见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。