中文译文:在竹扇上题诗赠别
湖南的竹子真适合做扇子,可是还没有做工。幸好挂在亲爱的人的衣袖上,还能留有以前林中的风。在笑声和歌声的宴会上轻轻遮掩,在床上传递信息。最后送别的礼物,宁愿与合欢花一样在一起。
诗意:这首诗描述了诗人用竹扇赠别的情景。诗人赞美湖南的竹子适合做扇子,虽然这个扇子还没有做好,但是它扇动时可以留有以前竹林的清风。诗人在宴会上低声传递信息,最后送给别人的礼物,宁愿与合欢花一样永远在一起。
赏析:《题竹扇赠别》这首诗以简洁而出色的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过湘竹和齐纨两种物品来表达诗人对亲友的怀念和别离的感觉。诗人将湘竹与旧林风相联系,抓住了竹子带来的竹林的清风,使得整首诗更加鲜活生动。在整体结构上,诗人以自然的方式表达情感,将情感转化为物象,使读者能够更好地感受到诗人的情感。整首诗简洁而含蓄,令人回味无穷。
全诗拼音读音对照参考
tí zhú shàn zèng bié
题竹扇赠别
xiāng zhú shū kān zhì, qí wán qiě wèi gōng.
湘竹殊堪制,齐纨且未工。
xìng qīn fāng xiù rì, yóu dài jiù lín fēng.
幸亲芳袖日,犹带旧林风。
yǎn xiào gē yán lǐ, chuán shū wò gé zhōng.
掩笑歌筵里,传书卧阁中。
jìng jiāng wèi bié zèng, níng yǔ hé huān tóng.
竟将为别赠,宁与合欢同。
“湘竹殊堪制”平仄韵脚
拼音:xiāng zhú shū kān zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “湘竹殊堪制”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘竹殊堪制”出自皇甫冉的 《题竹扇赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。