《送李山人还》是唐代诗人皇甫冉创作的一篇诗词。这首诗表达了送别李山人的情感,表达了对山人自由自在的生活态度的赞赏。
中文译文:
从来无检束,
只欲老烟霞。
鸡犬声相应,
深山有几家。
诗意和赏析:
这首诗以送别李山人为背景,表达了诗人对山人生活自由自在的羡慕和赞赏。诗中的“从来无检束”表达了山人不受拘束的生活状态,他无拘无束地过着自己想要的生活。山人只希望能够一直在山野间过上自己理想的生活,与烟霞为伴,追逐自然的美好。诗中的“鸡犬声相应”把山人生活在深山中的情景描绘得非常生动,山野中的生物自由自在地呼应着山人的声音,形成一种和谐的意境。最后两句“深山有几家”表达了山人隐居深山的状态,也暗含了这样的隐士并不多见。
整首诗通过对山人生活状态的赞美,表达了皇甫冉对自由自在、追求内心的人生境界的向往。诗人通过描绘山人的生活和景象,以及对山人生活态度的赞赏,抒发了自己的情感和思考,同时也表达了对人们追求自由、追求内心的向往和鼓励。整首诗意境深远,表达了一种宁静自由的境界,令人心旷神怡。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shān rén hái
送李山人还
cóng lái wú jiǎn shù, zhǐ yù lǎo yān xiá.
从来无检束,只欲老烟霞。
jī quǎn shēng xiāng yìng, shēn shān yǒu jǐ jiā.
鸡犬声相应,深山有几家。
“鸡犬声相应”平仄韵脚
拼音:jī quǎn shēng xiāng yìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径
网友评论
* “鸡犬声相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡犬声相应”出自皇甫冉的 《送李山人还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。