早晨离开中严寺时别了契上人。大地苍苍,松树桂树投下阴影,残月半挂在西天的山岑上。素壁上的寒灯黯淡,红炉里的夜火熊熊。厨房敞开,山上的老鼠四散奔逃,寺钟敲响,山岭中的猿猴吟唱。行路的劳役就是这样,碰到师傅却懒得交谈。
诗词的中文译文如下:
早晨离开中严寺别了契上人,
大地苍苍,松树桂树投下阴影,残月半挂在西天的山岑上。
素壁上的寒灯黯淡,红炉里的夜火熊熊。
厨房敞开,山上的老鼠四散奔逃,寺钟敲响,山岭中的猿猴吟唱。
行路的劳役就是这样,碰到师傅却懒得交谈。
这首诗意寓意深远,描绘了早晨离开寺庙的场景。诗人运用了大自然的景象,展示了寂静的早晨和舒适的寺庙环境,比如苍苍的松树和桂树的阴影,残月挂在山上,寒灯的微光和夜炉的火焰。这些景色烘托出一种宁静和安逸的氛围。
诗中还通过描述厨房和寺庙钟声,勾勒出平凡而忙碌的行路生活。厨房敞开,山上的老鼠逃窜,寺钟敲响传来山岭中的猿猴吟唱。这些描写传达了一种悠闲和愉悦的生活节奏。
最后两句表达了与师傅的交流,即行路的劳役就是这样,即使碰到了师傅也不愿意交谈。这可能体现了诗人对人际关系的一种反思,也折射出行路生活中的某种孤独和疲惫。
整体上,这首诗通过自然景象的描绘,展示了清晨离开寺庙的平静和舒适,暗藏着对行路生活的思考和对人际交往的情感表达。
全诗拼音读音对照参考
zǎo fā zhōng yán sì bié qì shàng rén
早发中严寺别契上人
cāng cāng sōng guì yīn, cán yuè bàn xī cén.
苍苍松桂阴,残月半西岑。
sù bì hán dēng àn, hóng lú yè huǒ shēn.
素壁寒灯暗,红炉夜火深。
chú kāi shān shǔ sàn, zhōng jǐn lǐng yuán yín.
厨开山鼠散,钟尽岭猿吟。
xíng yì fāng rú cǐ, féng shī lǎn huà xīn.
行役方如此,逢师懒话心。
“行役方如此”平仄韵脚
拼音:xíng yì fāng rú cǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论