“宿鹭眠洲非旧浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皇甫冉

宿鹭眠洲非旧浦”出自唐代皇甫冉的《浪淘沙二首(一作皇甫松诗)》, 诗句共7个字。

蛮歌豆蔻北人愁,松雨蒲风野艇秋。
浪起眠不得,寒沙细细入江流。
濑头细草接疏林,恶浪罾船半欲沈。
宿鹭眠洲非旧浦,去年沙觜是江心。

诗句汉字解释

宿

中文译文:
蛮族的歌声和红豆蔻让北方的人感到愁闷,松雨和蒲风在秋天里呼啸着,波浪翻涌让人难以入眠,冰冷的沙子细细地流入江中。河滩上疏疏落落的草丛连成一片,那恶劣的海浪几乎将渔船淹没。夜晚,水鸟依然在岛上安睡,但这个江心,与去年已经大不相同了。

诗意:
《浪淘沙二首(一作皇甫松诗)》描绘了长江河口处海上渔民的生活场景。作者皇甫冉通过对自然景观的描绘,表达了这个地方的风景和气氛,同时也反映了人们的心情和生活状态。此外,这首诗也展现了人与自然相互作用的关系。

赏析:
这首诗词的语言简洁明了,形象生动,作者运用了描写细节、抒发感情等手法,使诗词充满了画面感和情感共鸣。整首诗蕴含深刻的意蕴,表达了人与自然之间的关系,而其中所蕴含的无奈和沉重也表达了当时时代背景下人们压抑而无法言说的情感。因此,这首诗词有着独特的艺术魅力,也是一首有关自然与人类相互作用的杰出诗作。

全诗拼音读音对照参考


làng táo shā èr shǒu yī zuò huáng fǔ sōng shī
浪淘沙二首(一作皇甫松诗)
mán gē dòu kòu běi rén chóu, sōng yǔ pú fēng yě tǐng qiū.
蛮歌豆蔻北人愁,松雨蒲风野艇秋。
làng qǐ mián bù dé, hán shā xì xì rù jiāng liú.
浪起眠不得,寒沙细细入江流。
lài tóu xì cǎo jiē shū lín, è làng zēng chuán bàn yù shěn.
濑头细草接疏林,恶浪罾船半欲沈。
sù lù mián zhōu fēi jiù pǔ, qù nián shā zī shì jiāng xīn.
宿鹭眠洲非旧浦,去年沙觜是江心。

“宿鹭眠洲非旧浦”平仄韵脚


拼音:sù lù mián zhōu fēi jiù pǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “宿鹭眠洲非旧浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鹭眠洲非旧浦”出自皇甫冉的 《浪淘沙二首(一作皇甫松诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皇甫冉简介

皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。