诗词《酬李补阙》的中文译文为:作为回报,李补阙。十年的流亡让我深感伤心,回归时三条小径已经无人痕迹,荒草丛生。夜晚宿时我与烟月为伴,早晨赶去你的建礼堂,逐衣裳。偶然因为麋鹿跟随着丰草而行,错误地借用鸳鸾末尾的动作。即使有谏书,我也未能呈递出去,春风拂过大地,阳光依然长空而过。
这首诗词是唐代皇甫冉所作,表达了诗人的归乡之情和自身遭遇的无奈。诗人流亡十年,终于回到了故乡,但却发现曾经熟悉的小径已经无人痕迹,一片荒芜。诗人的内心深感伤痛和孤寂。
在夜晚,诗人所宿的地方是灵台,他只有烟月为伴。早晨,他匆匆赶去建礼堂,逐衣裳,可见诗人仍然希望能够得到重用,再次为国家尽忠。然而,他的努力似乎是徒劳的,因为诗中提到的谏书仍未能献上,任何努力似乎都是徒劳无功。
诗的最后两句“春风拂地日空长”,表达了诗人的无奈和苦闷之情。春风吹过大地,阳光依然长空而过,诗人似乎在表达自己的远志和无奈,他的才华和忠诚并未得以充分发挥。
整首诗词表达了诗人流亡归乡的喜悦之情和对故乡的思念之情,同时也表达了诗人在国家才能未得重用之时的无奈和愤怒之情。通过对熟悉的小径无人痕迹的描述,诗人深感归家之乐的凋零,内心苦闷而悲伤。全诗悲壮的笔调和对逝去时光的追忆,展示了诗人的情感世界和才华抒发。
全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ bǔ quē
酬李补阙
shí nián guī kè dàn xīn shāng, sān jìng wú rén yǐ zì huāng.
十年归客但心伤,三径无人已自荒。
xī sù líng tái bàn yān yuè,
夕宿灵台伴烟月,
chén qū jiàn lǐ zhú yī shang.
晨趋建礼逐衣裳。
ǒu yīn mí lù suí fēng cǎo, miù hé yuān luán jiè mò xíng.
偶因麋鹿随丰草,谬荷鸳鸾借末行。
zòng yǒu jiàn shū yóu wèi xiàn, chūn fēng fú dì rì kōng zhǎng.
纵有谏书犹未献,春风拂地日空长。
“春风拂地日空长”平仄韵脚
拼音:chūn fēng fú dì rì kōng zhǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论