“门前武昌车”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

门前武昌车”出自宋代梅尧臣的《送辛都官知鄂州》, 诗句共5个字。

衣上大梁雪,门前武昌车
使君行有期,将逢鸟隼旟。
车动自轣辘,旟轻自舒舒。
去都越千里,城在江上居。
黄鹤有高楼,楼头挂蟾蜍。
下见鹦鹉洲,葭茁可以菹。
为吊祢处士,沉踪异三闾。
忆昔我仲父,五马立踌躇。
愿君访旧迹,因报八行书。

诗句汉字解释

《送辛都官知鄂州》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大梁上飘雪花,武昌门前有战车。使君行程有限期,即将遇见鸟隼旗。车轮自转动,旗帜轻飘舒。离开都城越过千里,城市坐落在江边。黄鹤楼高耸,楼顶挂着蟾蜍。向下看见鹦鹉洲,那里有茂盛的葭草,可以制作美味的菹。为了悼念祢处士,他的墓葬在三闾之外。回忆起我仲父,他曾驾驭五匹马,立于那里犹豫不决。希望你能寻访旧迹,以此回报我写的八行书。

诗意:
这首诗词描绘了一个送别辛都官前往鄂州的场景。诗人通过描写雪花、战车、旗帜等细节,展现了离别的情景和旅途的艰辛。诗中还提到了黄鹤楼和鹦鹉洲等地名,增添了诗词的地域感。最后,诗人表达了对辛都官的祝福,并希望他能够寻访旧迹,回报自己写的八行书。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,勾勒出了离别的情景和旅途的景象。通过描写雪花、战车、旗帜等细节,使读者能够感受到离别的悲伤和旅途的辛苦。诗中的地名描写,如黄鹤楼和鹦鹉洲,增添了诗词的地域感,使整首诗词更加具有生动感。最后,诗人表达了对辛都官的祝福,并希望他能够寻访旧迹,回报自己写的八行书,展现了作者对友人的深情厚意。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以思考和回味的空间。

全诗拼音读音对照参考


sòng xīn dōu guān zhī è zhōu
送辛都官知鄂州
yī shàng dà liáng xuě, mén qián wǔ chāng chē.
衣上大梁雪,门前武昌车。
shǐ jūn xíng yǒu qī, jiāng féng niǎo sǔn yú.
使君行有期,将逢鸟隼旟。
chē dòng zì lì lù, yú qīng zì shū shū.
车动自轣辘,旟轻自舒舒。
qù dōu yuè qiān lǐ, chéng zài jiāng shàng jū.
去都越千里,城在江上居。
huáng hè yǒu gāo lóu, lóu tóu guà chán chú.
黄鹤有高楼,楼头挂蟾蜍。
xià jiàn yīng wǔ zhōu, jiā zhuó kě yǐ jū.
下见鹦鹉洲,葭茁可以菹。
wèi diào mí chǔ shì, chén zōng yì sān lǘ.
为吊祢处士,沉踪异三闾。
yì xī wǒ zhòng fù, wǔ mǎ lì chóu chú.
忆昔我仲父,五马立踌躇。
yuàn jūn fǎng jiù jī, yīn bào bā háng shū.
愿君访旧迹,因报八行书。

“门前武昌车”平仄韵脚


拼音:mén qián wǔ chāng chē
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻  

网友评论



* “门前武昌车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前武昌车”出自梅尧臣的 《送辛都官知鄂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。