“栋里云藏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皇甫冉

栋里云藏雨”出自唐代皇甫冉的《刘侍御朝命许停官归侍》, 诗句共5个字。

孟孙唯问孝,莱子复辞官。
幸遂温凊愿,其甘稼穑难。
采芝供上药,拾槿奉晨餐。
栋里云藏雨,山中暑带寒。
非时应有笋,闲地尽生兰。
赐告承优诏,长筵永日欢。

诗句汉字解释

《刘侍御朝命许停官归侍》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个官员辞去官职回乡侍奉父母的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孟孙唯问孝,
莱子复辞官。
幸遂温凊愿,
其甘稼穑难。
采芝供上药,
拾槿奉晨餐。
栋里云藏雨,
山中暑带寒。
非时应有笋,
闲地尽生兰。
赐告承优诏,
长筵永日欢。

诗意:
诗词开篇,孟孙(指孟子)以问孝的方式,突显了传统圣贤对孝道的重视和推崇。接着,诗人写道莱子(指自己)辞去官职,回乡侍奉父母。诗人认为侍奉父母比担任官职更为重要和有意义。他觉得能够圆满地完成孝道,是一种幸运,虽然实现起来并不容易。

在下半部分,诗人描述了他侍奉父母的方式:采芝供上药,拾槿奉晨餐。这些都是采集草药和植物,用于烹饪和医药用途。这些行动表达了诗人对父母的关心和照顾,同时也展现了诗人返璞归真的生活态度。

诗词的末句,栋里云藏雨,山中暑带寒,描绘了房屋内云藏而雨不湿,山中夏天寒气袭人的景象。这些描写可能是作者反思官场上的虚浮与世俗的冷暖之感。

最后两句表达了诗人对官吏退休生活的向往和赞美,他希望能够享受到优渥的待遇和长久的欢乐。

赏析:
《刘侍御朝命许停官归侍》通过描述一个官员辞去官职回乡侍奉父母的故事,突显了孝道的重要性,表达了作者对家庭和纯朴生活的向往。

诗人用简洁、明快的语言,将他辞官回乡的心境描述得淋漓尽致。整首诗以孝道为主题,探讨了官职与家庭的关系,对尊敬父母、回归本真生活的思考和追求。

这首诗词既表达了作者对家庭价值的珍视,又对官场的虚浮和世俗的冷暖产生了深深的疑问。同时,诗人对过着官员退休生活的向往也呼应了当时社会的一种观念,即官员退休后可以享受优渥待遇和长久欢乐的生活。

总的来说,这首诗词以深厚的人情味,展现了诗人对家庭和简朴生活的热爱与向往。同时,也引发了人们对孝道的思考和对官职与个人价值的思考。

全诗拼音读音对照参考


liú shì yù cháo mìng xǔ tíng guān guī shì
刘侍御朝命许停官归侍
mèng sūn wéi wèn xiào, lái zi fù cí guān.
孟孙唯问孝,莱子复辞官。
xìng suì wēn qìng yuàn, qí gān jià sè nán.
幸遂温凊愿,其甘稼穑难。
cǎi zhī gōng shàng yào, shí jǐn fèng chén cān.
采芝供上药,拾槿奉晨餐。
dòng lǐ yún cáng yǔ, shān zhòng shǔ dài hán.
栋里云藏雨,山中暑带寒。
fēi shí yīng yǒu sǔn, xián dì jǐn shēng lán.
非时应有笋,闲地尽生兰。
cì gào chéng yōu zhào, zhǎng yán yǒng rì huān.
赐告承优诏,长筵永日欢。

“栋里云藏雨”平仄韵脚


拼音:dòng lǐ yún cáng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “栋里云藏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栋里云藏雨”出自皇甫冉的 《刘侍御朝命许停官归侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皇甫冉简介

皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。