中文译文:《鲁山送别(一作刘长卿诗)》
凄凄游子若飘蓬,
明月清樽只暂同。
南望千山如黛色,
愁君客路在其中。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者皇甫冉对离别的伤感和对远行者的思念之情。
诗的开篇以“凄凄游子若飘蓬”,形象地描绘了游子孤单无依、漂泊无定的处境。他们像飘荡的蓬蒿一样,无法在一个地方长久停留。
接下来的两句,“明月清樽只暂同”,表达了离别时的相聚和共饮的情景。明亮的月光下,清澈的酒杯只能短暂的共同品尝,再次强调了别离的无常。
最后两句“南望千山如黛色,愁君客路在其中”,描绘了南方的山岭如深蓝色的黛,给人一种遥远而悲凉的感觉。作者深深思念着游子,忧心忡忡地想着他们行走于这万里山川之间的艰难旅途。
整首诗词以凄凉、寂寞的意境贯穿始终,表达了作者对离别和远行者的感伤之情。同时也抒发了作者自己的思乡之情和对人生无常性的感慨。
全诗拼音读音对照参考
lǔ shān sòng bié yī zuò liú zhǎng qīng shī
鲁山送别(一作刘长卿诗)
qī qī yóu zǐ ruò piāo péng, míng yuè qīng zūn zhǐ zàn tóng.
凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。
nán wàng qiān shān rú dài sè, chóu jūn kè lù zài qí zhōng.
南望千山如黛色,愁君客路在其中。
“愁君客路在其中”平仄韵脚
拼音:chóu jūn kè lù zài qí zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “愁君客路在其中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁君客路在其中”出自皇甫冉的 《鲁山送别(一作刘长卿诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。