《闻雁寄欧阳夷陵》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闲坐独无寐,雁来更未阑。
我独自坐着,无法入眠,雁群飞来,夜已深。
声长河汉迥,影落户庭寒。
雁的叫声在长长的河汉间回荡,它们的影子投射在寒冷的庭院里。
荆楚橘包熟,潇湘枫叶丹。
荆楚地区的橘子已经成熟,潇湘地方的枫叶变得红艳。
南飞过三峡,试问故人看。
它们南飞经过了三峡,我想问问远方的故人是否看到了它们。
这首诗词通过描绘雁群飞过的景象,表达了诗人的孤独和思念之情。诗人坐在寂静的夜晚,无法入眠,雁群的叫声和影子让他感受到了孤寂和寒冷。诗中提到的荆楚橘子和潇湘枫叶,象征着丰收和变迁,与诗人内心的思绪相呼应。最后,诗人希望远方的故人能够看到这些飞过的雁群,表达了对故人的思念和期盼。
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感,通过对自然景象的描写,表达了对故乡和故人的思念之情。同时,诗中运用了对比手法,将雁群的声音和影子与诗人的孤独感相对照,增强了诗词的意境和感染力。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
wén yàn jì ōu yáng yí líng
闻雁寄欧阳夷陵
xián zuò dú wú mèi, yàn lái gèng wèi lán.
闲坐独无寐,雁来更未阑。
shēng cháng hé hàn jiǒng, yǐng luò hù tíng hán.
声长河汉迥,影落户庭寒。
jīng chǔ jú bāo shú, xiāo xiāng fēng yè dān.
荆楚橘包熟,潇湘枫叶丹。
nán fēi guò sān xiá, shì wèn gù rén kàn.
南飞过三峡,试问故人看。
“影落户庭寒”平仄韵脚
拼音:yǐng luò hù tíng hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论
* “影落户庭寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“影落户庭寒”出自梅尧臣的 《闻雁寄欧阳夷陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。