中文译文:送田济之扬州赴选
家贫无法自给,为了度过荒年而求取官禄。无法得到高位的调补,只能屈居此地以待贤士。江山即将面临寒霜或雪,吴楚两地相接有风和烟。虽然相隔并不远,但彼此的离心也渺小。
诗意:这首诗是作者皇甫冉送别好友田济之前往扬州赴考的作品。田济面临家境贫困,生计无着的困境,因此他不得不通过考取官职来改善生活。然而,他并没有得到高位的调遣,只能在扬州龙沙漂泊,且处境艰难。诗中描绘了江山即将春寒料峭,吴楚两地也有了风和烟,暗示了作者对田济的离别之情和对他未来的关心。同时,通过描写两地虽然相隔并不远,但离心渺小的情景,表达了作者对友情的坚持和珍惜。
赏析:这首诗通过简练而富有感情的语言,刻画了作者对好友田济离开的离愁别绪和对他未来的期盼。作者以自己家境贫寒的经历,将田济的境况与自己联系起来,展现出对友情的深情厚意。虽然诗中描述的情景简洁明了,但通过与江山的冬寒与吴楚的风烟的对比,表达了尽管远离,但彼此关心的真挚情感。整首诗通过对友情的真挚写照,抒发出了诗人内心深处的感受,给人以温馨、动人之感。
全诗拼音读音对照参考
sòng tián jì zhī yáng zhōu fù xuǎn
送田济之扬州赴选
jiā pín bù zì jǐ, qiú lù wèi huāng nián.
家贫不自给,求禄为荒年。
diào bǔ wú gāo wèi, bēi qī qū cǐ xián.
调补无高位,卑栖屈此贤。
jiāng shān yù shuāng xuě, wú chǔ jiē fēng yān.
江山欲霜雪,吴楚接风烟。
xiāng qù chéng fēi yuǎn, lí xīn yì miǎo rán.
相去诚非远,离心亦渺然。
“相去诚非远”平仄韵脚
拼音:xiāng qù chéng fēi yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿
网友评论
* “相去诚非远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相去诚非远”出自皇甫冉的 《送田济之扬州赴选》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。